吴兴居士顷不怿,襆被病渴金陵秋。
纵横药物乱铛鼎,直欲吸尽长江流。
青溪花月坐寂寞,我亦捧腹溪南楼。
后来闻君作归计,十幅蒲帆向东驶。
拄笏微哦定有神,一路云山助清气。
还家稻秀鲈鱼肥,病自欲好非人医。
我归访君得君诗,巡檐环诵百不知。
迩来笔力更苍硬,缘知作诗不关病。
偏我兀兀逢愁魔,作诗苦少病苦多。
愿从乞得养生诀,春秋佳日莫蹉跎。
味辛病愈兼示病中和章作歌归之
吴兴居士曾不欢,包袱生病秋日长。药物纵横乱锅鼎,直欲吸尽长江水。
青溪花月独寂寥,我亦捧腹在南楼。后来听说你打算,十幅蒲帆向东游。
拄笏微吟定有神,一路云山助清气。还家稻谷秀鲈鱼肥,病自想要痊愈非人医。
我回家访你得到你诗,环墙朗诵百不知。近来笔力更苍硬,知道作诗不关病。
偏我兀兀逢愁魔,作诗苦少病苦多。愿从你求得养生诀,春秋佳节莫蹉跎。
注释:
味辛病愈兼示病中和章作歌归之:用辛辣的药治疗你的疾病,希望你早日康复。
吴兴居士:指白居易的朋友、同僚元稹。
顷:不久前。怿:高兴。
襆被:携带行李的意思。病渴:生病。金陵秋:指秋天的天气。金陵,今南京市。
纵横:杂乱无序,这里形容用药的方法不对。药物乱铛鼎:乱糟糟地煎煮药物,就像在锅里乱翻一样。
直欲:直想。吸尽:把长江的水全部吸干。
青溪:泛指山水。花月:泛指美好的景色。
我亦:我也。捧腹:用手按住肚子。溪南楼:即江楼,在南京秦淮河上。
闻君作归计:听到你准备回京的打算。
拄笏(chǔ hù):拿着手板。微哦:低声吟诵。有神:好像很有精神似的。
路:指江上的道路。云山:云雾缭绕的山岭。
还家:回到家乡。稻秀:稻田里的新芽吐穗。鲈鱼肥:指新鲜的鲈鱼。
病自欲好:自己希望健康。非人医:不是医生的医治。
兀兀:痴呆的样子。
偏我:偏偏只有我一个人。逢愁魔:碰到愁苦。作诗:写诗。
乞得:向别人求取。养生诀:保养身体的秘诀。
春秋佳日:春天和秋天的好日子。莫蹉跎(cuō tuó):不要虚度年华。
赏析:
本诗为作者病愈后所作,表达了诗人对友人即将返京的喜悦之情以及对其健康长寿的美好祝愿。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗篇。