纯孤出海奔且蹶,流光欲补前宵阙。
此时大地腾哗声,我欲不狂心勃勃。
穿林一线栖乌翻,下砌三砖语虫歇。
巡栏索句方沉吟,又见织云卷如发。
美人隔帷花隔烟,纵好无如间芒忽。
祇将彩翠输鲜鳞,不借华膏炼尘骨。
弥留渐觉意僭悽,舍去尚馀心仄兀。
中宵风露凄已寒,达曙星河澹将没。
后时好景还蹉跎,便有清歌讵能发。
遥知故人怊怅同,雁夜迢迢悄难越。
相看咫尺不相亲,眄君如眄云中月。

这首诗是唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》。全诗如下:

十六夜有月俄为云掩因怀孙吟秋再叠前韵    
纯孤出海奔且蹶,流光欲补前宵阙。    
此时大地腾哗声,我欲不狂心勃勃。    
穿林一线栖乌翻,下砌三砖语虫歇。    
巡栏索句方沉吟,又见织云卷如发。    
美人隔帷花隔烟,纵好无如间芒忽。    
祇将彩翠输鲜鳞,不借华膏炼尘骨。    
弥留渐觉意僭悽,舍去尚馀心仄兀。    
中宵风露凄已寒,达曙星河澹将没。    
后时好景还蹉跎,便有清歌讵能发。    
遥知故人怊怅同,雁夜迢迢悄难越。    
相看咫尺不相亲,眄君如眄云中月。    

解析:

  1. 第一句:“纯孤出海奔且蹶”
  • “纯孤”: 纯粹的孤独。
  • “出海奔”: 如同从海底冲向水面。
  • “且蹶”: 似乎跌倒,但实际是跃出水面。
  • 注释:孤独的个体在大海中奋力向前。
  1. 第二句:“流光欲补前宵阙”
  • “流光”: 流逝的时光。
  • “补”: 弥补。
  • “前宵阙”: 夜晚的缺口或不足。
  • 注释:时间流逝,弥补了之前的遗憾。
  1. 第三句:“此时大地腾哗声”
  • “大地”: 大范围或广泛的空间。
  • “腾哗声”: 喧嚣的声音。
  • 注释:广阔的世界充满喧嚣和活力。
  1. 第四句:“我欲不狂心勃勃”
  • “欲”: 想要。
  • “狂”: 放纵或过于激进。
  • “心勃勃”: 心情澎湃、激动。
  • 注释:尽管内心澎湃,却仍想保持冷静和控制。
  1. 第五句:“穿林一线栖乌翻”
  • “穿林一线”: 穿过树林,只留下一条细线。
  • “栖乌翻”: 乌鸦在枝头翻飞。
  • 注释:只有一线光明,象征着希望和生机。
  1. 第六句:“下砌三砖语虫歇”
  • “下砌三砖”: 形容建筑物的基石坚固。
  • “语虫歇”: 像虫子一样轻声低语,表示安静。
  • 注释:建筑坚实稳固,环境安静祥和。
  1. 第七句:“巡栏索句方沉吟”
  • “巡”: 巡视。
  • “索句”: 寻找合适的表达方式。
  • “沉吟”: 思考或沉思。
  • 注释:在栏杆之间徘徊,寻找最佳的诗句来表达自己的情感。
  1. 第八句:“又见织云卷如发”
  • “又见”: 再次看到。
  • “织云”: 像云一样编织着。
  • “卷如发”: 像是头发般卷曲。
  • 注释:天空中的云层像被梳理过的头发一般。
  1. 第九句:“美人隔帷花隔烟”
  • “美人”: 美人,代指美好的事物。
  • “隔帷”: 隔着帷幔。
  • “花隔烟”: 花朵和烟雾相隔。
  • 注释:美好的事物虽然近在咫尺,却难以触及。
  1. 第十句:“纵好无如间芒忽”
  • “纵好”: 即使很好。
  • “间芒忽”: 短暂而模糊的存在。
  • 注释:即使有美好的事物存在,也无法持久。
  1. 第十一句:“祇将彩翠输鲜鳞”
  • “祇”: 仅。
  • “彩翠”: 五彩斑斓的色彩。
  • “鲜鳞”: 鲜活的鱼鳞片。
  • 注释:仅将多彩的色彩献给鲜活的鱼类。
  1. 第十二句:“不借华膏炼尘骨”
  • “华膏”: 华丽的装饰或修饰。
  • “炼尘骨”: 净化心灵或去除杂质。
  • 注释:不追求华丽的装饰,而是净化心灵。
  1. 第十三句:“弥留渐觉意僭悽”
  • “弥留”: 濒临死亡。
  • “僭凄”: 过度悲伤。
  • 注释:在生命的最后一刻,感受到过度的悲伤。
  1. 第十四句:“舍去尚馀心仄兀”
  • “舍去”: 舍弃或放弃。
  • “兀”: 孤独或孤立。
  • 注释:虽然舍弃了一些东西,但剩下的是孤独的心境。
  1. 第十五句:“中宵风露凄已寒”
  • “中宵”: 半夜时分。
  • “风露”: 风和露水。
  • “凄已寒”: 凄凉且寒冷。
  • 注释:半夜时分,风露凄冷,增添了几分凄凉之感。
  1. 第十六句:“达曙星河澹将没”
  • “达曙”: 天亮的时候。
  • “星河”: 银河。
  • “澹将没”: 渐渐消失。
  • 注释:随着天明的到来,银河也逐渐消失在天际。
  1. 第十七句:“后时好景还蹉跎”
  • “后时”: 未来的时间。
  • “好景”: 美好的时光。
  • “蹉跎”: 白白浪费或拖延。
  • 注释:未来的美好时光可能会被浪费或延误。
  1. 第十八句:“便有清歌讵能发”
  • “便有”: 即使有。
  • “清歌”: 清亮的歌曲。
  • “讵能发”: 如何能够发出?
  • 注释:即使有优美的歌曲,也无法传达给需要的人们。
  1. 第十九句:“遥知故人怊怅同”
  • “遥知”: 远远地知道。
  • “故人”: 老朋友。
  • “怊怅同”: 惆怅地相互理解或共鸣。
  • 注释:远方的人知道你的心情和感受,彼此感到一种深深的理解和共鸣。
  1. 第二十句:“雁夜迢迢悄难越”
  • “雁夜”: 夜晚的雁群。
  • “迢迢”: 遥远的样子。
  • “悄难越”: 悄悄越过困难。
  • 注释:夜晚的雁群静静地跨越着困难,无法轻易穿越。
  1. 第二十一句:“相看咫尺不相亲”
  • “相看”: 互相注视或观察。
  • “咫尺”: 非常近的距离。
  • “不相亲”: 看似亲近却无法真正接触或了解。
  • 注释:虽然彼此距离很近,但却无法真正亲近或了解对方。
  1. 第二十二句:“眄君如眄云中月”
  • “眄”: 注视。
  • “云中月”: 天上的月亮,云雾缭绕其中。
  • 注释:看着你就如同看着天空中的月亮,美丽而朦胧。
  1. 第二十三句:“中宵风露凄已寒”
  • 同上。重复说明风露的凄凉感和寒冷氛围。
  1. 第二十四句:“达曙星河澹将没”
    重复说明天明时银河逐渐消失的景象。

  2. 第二十五句:“后时好景还蹉跎”
    再次强调美好时光的虚度或错失。

  3. 第二十六句:“便有清歌讵能发”
    再次强调即使有美妙的歌曲也难以传达或引起共鸣的感觉。

  4. 第二十七句:“遥知故人怊怅同”
    再次强调对远方人的深深理解和共鸣。

  5. 第二十八句:“雁夜迢迢悄难越”
    再次描述雁群艰难地跨越困难的情景。

  6. 第二十九句:“相看咫尺不相亲”
    再次强调尽管彼此接近却不能真正了解对方的情感。

  7. 第三十句:“眄君如眄云中月”
    再次强调注视着对方就像注视着天空中的月亮一样美丽却不可及。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。