兰烬黦湘屏,蛛网帘钉。
林莺捎落护花铃。
撒尽榆钱飘尽絮,春也零星。
月又上窗棂,风又泠泠。
坠欢如梦不曾醒。
只有乌龙眠自在,绿草闲庭。
【注释】
浪淘沙:词牌名。四首:此为第三首。
兰烬黦(mò)湘屏:用蜡烛烧着的灯盏,是古代女子在睡觉时用来照见自己容貌的镜子,也指女子的妆奁;
撒尽:全部抛掉、抛弃;
榆钱:榆树的果实,形状像钱币,可以用作货币;
月又上窗棂(líng):月亮已经升上了窗格;
泠泠(líng):清冽的样子。
乌龙:指鱼;
【译文】
用蜡烛烧着的灯盏,是古代女子在睡觉时用来照见自己容貌的镜子,也指女子的妆奁;
蜘蛛网密布的帘子上挂满了铃铛,
林莺儿带着落花铃声飞去,把护花铃都捎走了;
榆钱撒落满地,飘絮纷飞,春天就这样零落地结束!
月亮又爬上窗棂,风声泠泠然,吹动着帘子,
欢愉的时光像梦一样,从来没有醒来过;
只有鲤鱼悠闲自在,它在水中游来游去,享受着绿色草坪和庭院带来的惬意。
【赏析】
这是一首咏春闺怨词。词的上片描绘了春日闺房中的一些景物:兰烬燃起的灯火映照出女子的倩影;她用丝线串成的帘子上挂着一串风铃,每当风吹过来就叮咚作响。下片写女主人公对春天的无限感伤,因为春天即将结束而感到惆怅。她看到窗外明月当空,清风阵阵,不禁想起了往昔欢乐的岁月。然而欢乐的时光总是短暂的,如同一场美梦。最后两句以“只有乌龙眠自在”“绿草闲庭”作结,表达了对自由生活的向往。全词语言朴实,意境清幽,情感细腻。