池面绿生涡,雨打残荷。
茶烟风细漾帘波。
枕簟新凉人浅醉,无奈秋何。
懒去听笙歌,心事销磨。
芭蕉声到睡时多。
纨扇纱帘休忆著,只梦渔蓑。
【注释】
浪淘沙:又名“浣溪沙”、“小庭花”。词牌名。
池面:指池塘水面。
绿生涡:形容水色浓绿,如同有旋涡一样。
残荷:残败的荷叶。
茶烟:茶叶的香气。
细漾:轻轻荡起。
枕簟:枕头和竹席。簟,竹席。
浅醉:微醉。
芭蕉声:指雨打芭蕉的声音。
销磨:消磨、消磨。
笙歌:笙箫等乐器演奏的音乐。
心事销磨:心中的忧虑被音乐消磨掉。
销磨:消除、消磨。
渔蓑:渔民所穿的衣服。
【赏析】
全词描写了一个深秋时节,在池塘边纳凉时所见所感的情景。上阕主要写了雨打残荷、风拂涟漪、新凉人醉等景象,下阕主要写心事销磨、梦寻渔蓑等感受,以景托情,借物抒情,表达了词人对秋天的无奈之情。
这首词的写作时间不详,但根据诗中景物,可知此词是宋神宗元丰年间(1078—1085)作者任黄州团练副使时所作。
词的上片,首句写雨打残荷,次句写风吹涟漪,第三句写雨过天晴后,人们坐在竹制的帘波之下乘凉。第四句写雨后的凉意使人感到有些疲倦而入睡了,第五句说:“无奈秋何?”即对秋天无可奈何,这里写出了词人内心的愁苦和烦闷。
下片开头两句说:“懒去听笙歌”,说明词人不愿意听到笙歌之类的音乐,原因是因为心情烦闷、忧心忡忡;“心事销磨”一句则表明他的忧愁已被音乐消解、消磨掉了。接下来又写到芭蕉声入耳,使他难以入睡,只好闭目养神。最后两句写梦寻渔蓑,表现了他对闲适生活的向往。
全词语言平易通俗,意境深远含蓄,风格委婉清丽,情感凄迷缠绵,是一首别具特色的宋词小令。