池面绿生涡,雨打残荷。
茶烟风细漾帘波。
枕簟新凉人浅醉,无奈秋何。
懒去听笙歌,心事销磨。
芭蕉声到睡时多。
纨扇纱帘休忆著,只梦渔蓑。

【注释】

浪淘沙:又名“浣溪沙”、“小庭花”。词牌名。

池面:指池塘水面。

绿生涡:形容水色浓绿,如同有旋涡一样。

残荷:残败的荷叶。

茶烟:茶叶的香气。

细漾:轻轻荡起。

枕簟:枕头和竹席。簟,竹席。

浅醉:微醉。

芭蕉声:指雨打芭蕉的声音。

销磨:消磨、消磨。

笙歌:笙箫等乐器演奏的音乐。

心事销磨:心中的忧虑被音乐消磨掉。

销磨:消除、消磨。

渔蓑:渔民所穿的衣服。

【赏析】

全词描写了一个深秋时节,在池塘边纳凉时所见所感的情景。上阕主要写了雨打残荷、风拂涟漪、新凉人醉等景象,下阕主要写心事销磨、梦寻渔蓑等感受,以景托情,借物抒情,表达了词人对秋天的无奈之情。

这首词的写作时间不详,但根据诗中景物,可知此词是宋神宗元丰年间(1078—1085)作者任黄州团练副使时所作。

词的上片,首句写雨打残荷,次句写风吹涟漪,第三句写雨过天晴后,人们坐在竹制的帘波之下乘凉。第四句写雨后的凉意使人感到有些疲倦而入睡了,第五句说:“无奈秋何?”即对秋天无可奈何,这里写出了词人内心的愁苦和烦闷。

下片开头两句说:“懒去听笙歌”,说明词人不愿意听到笙歌之类的音乐,原因是因为心情烦闷、忧心忡忡;“心事销磨”一句则表明他的忧愁已被音乐消解、消磨掉了。接下来又写到芭蕉声入耳,使他难以入睡,只好闭目养神。最后两句写梦寻渔蓑,表现了他对闲适生活的向往。

全词语言平易通俗,意境深远含蓄,风格委婉清丽,情感凄迷缠绵,是一首别具特色的宋词小令。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。