雨洒空床笛,风号败壁琴。
泉台一别信沉沉。
肠断到而今。
把酒魂应绝,题诗涕不禁。
孤灯悄向梦中寻。
路隔小窗阴。
【解析】
本题考查诗歌的翻译和赏析。
“巫山一段云”:巫山,地名,在今四川、湖北两省边境一带;这里代指巫山神女。“悼友”:诗人怀念友人。“雨洒空床笛”,意思是说雨打湿了空空荡荡的床席,传来了悠扬的笛声。“泉台一别信沉沉”,泉水边,我与你诀别,你的书信如沉甸甸的铅块般压在我的心头上。“泉台”,传说中的水府。“肠断到而今”,我至今仍然悲痛不已。“把酒魂应绝”,我端起美酒来,想到你,不禁泪流如雨。“孤灯悄向梦中寻”,我独自一人坐在昏暗的灯下,独自寻觅着你的影子。“路隔小窗阴”,我们相隔在幽深的小窗之下,隔着一层阴暗。
【答案】
译文:
雨打湿了空空荡荡的床席,吹动着凄厉的笛声从远方传来;泉边我与你分别,你的书信重重地压在我的心坎里,让我难以释怀。我端起美酒,想到你,不禁泪流如雨。我独自一人坐在昏暗的灯下,独自寻觅着你的影子。我们相隔在幽深的小窗之下,隔着一层阴暗。
赏析:
这是一首悼念朋友的诗。诗人在这首诗中通过回忆与朋友相处的情景,表达了对朋友深切的怀念之情,也表现了诗人对友情的重视和珍视。全诗语言简练,感情深沉,意境清幽,富有音乐美和画面感。