画桡约在春初发,暗数流光。
羞整新妆。
不到临时已断肠。
绣帏今夜人清悄,雨滴空堂。
花落空缸。
数尽更儿懒上床。
【诗句释义】
画桡:船桨。约:约定。春初:春天开始的时候。暗数:悄悄地算。流光:流逝的时间。羞整新妆:不好意思重新梳妆。绣帏:绣有花纹的帐子。今夜:今天晚上。雨滴空堂:雨水打湿了空荡荡的大厅。花落空缸:花落满了空缸。更儿:古代一种计时单位,一夜分为五更。懒上床:懒得上床睡觉。
【译文】
在春天开始的时候,小船的船桨已经约好了出发的日子。悄悄地计算着时间,已经到了出发的时刻,却还没有准备好,心里已经感到难受了。晚上,绣着花纹的帐篷里静悄悄的,只有雨水打在空荡荡的大厅上的声音。花落满在空缸里,数尽了更鼓声,我却没有勇气上床去睡觉。
【赏析】
这是一首写别情的小词。“画桡约在春初发”,点明了送别的时间是在春天的初期,“暗数流光”则暗示出离别之痛。“羞整新妆”、“不到临时已断肠”两句是说,她本想好好打扮一番,可是一想到将要离去,就不好意思再重新梳妆打扮了;到了离别的时候,已经感到心如刀割了。“绣帏今夜人清悄”,是说今晚的帐子里很安静,因为有人不在;“雨滴空堂”则是说,外面的雨滴敲打在空旷的大厅上,发出滴滴答答的声音。“花落空缸”是说花落在了空缸里,没有地方可以安置。“数尽更儿懒上床”则是说,等了好久,天都黑了,但是还是懒得去上床休息。全词从女子的角度来写别时的情事,刻画了一位女子在别离时的心情变化过程,细腻而真切。