落月屋梁间,中宵劳望眼。
惓怀忆故人,兰生而玉产。
今日西江头,仍事榷釐钣。
民力日已穷,予才无异撰。
省试顾考成,日夕深悚戁。
但求需有孚,毋使艮其限。
槃槃罗昭谏,风骨无可拣。
珠玉在当前,对之颜羞赧。
险韵寄新诗,弈弈龙蛇绾。
放言时世局,墨沈和泪潸。
回首望故乡,蜀道倾蜷嵼。
矢志济时艰,投身登仕版。
牧令亲民官,肉刑除大刬。
爱民去肤敲,说诗如肉丳。
为君期任置,南、番、香、顺、莞。
岂似我无能,驽骀恋豆栈。
侧耳听贤声,九重帝心简。

诗句:落月屋梁间,中宵劳望眼。

译文:月亮从屋梁间落下,深夜里我望着天边。

注释:落月——形容月亮从天空落下,这里指时间已晚。屋梁间——指房屋的屋顶之间。中宵——深夜的时候,通常指午夜以后。劳望眼——劳累地看着远方。

赏析:诗人在夜晚仰望星空,感受到时间的流逝,同时表达了对故人的思念之情。

诗句:惓怀忆故人,兰生而玉产。
译文:怀念着故人,就像兰花一样生长在玉石般的土壤里。
注释:惓怀——形容心中充满了对某人或某事的思念。回忆故人——指回忆过去的某个人或某段经历。兰生而玉产——比喻故人如同兰花一样美丽,又如同玉石一样珍贵。
赏析:诗人通过比喻手法,表达了对故人的深深怀念之情,以及对自己才能的自谦。

诗句:今日西江头,仍事榷厘钣。
译文:今天还在西江头,仍然从事征税的工作。
注释:榷厘钣——指征收税金和征用物资的工作。
赏析:诗人以亲身经历,表达了自己对国家税收工作的理解和参与。

诗句:民力日已穷,予才无异撰。
译文:人民的负担已经很重了,我的才能和贡献与其他人没有什么不同。
注释:民力——指人民的力量,也指国家和民族的负担。穷——指负担沉重。异撰——与他人不同,有独特之处。
赏析:诗人通过表达自己的感受,强调了国家和民族面临的困难和挑战。

诗句:省试顾考成,日夕深悚戁。
译文:参加考试时,总是担心不能通过,到了夜晚,心情非常不安。
注释:省试——指科举考试,中国古代的一种选拔官员的方式。考成——指考试的结果。日夕——指早晚,也指时间。深悚戁——深深地感到不安和恐惧。
赏析:诗人通过表达自己参加考试的经历,反映了当时社会对于科举制度的关注和担忧。

诗句:但求需有孚,毋使艮其限。
译文:只要得到人们的信任,就不用受到限制。
注释:需有孚——需要有信任。孚,通“信”。艮其限——限制其发展或进步。
赏析:诗人通过表达自己的期望,强调了社会对于诚信的重要性。

诗句:槃槃罗昭谏,风骨无可拣。
译文:他的品格高尚,无可挑剔。
注释:槃槃——形容人品正直、诚实的样子。罗昭谏——指罗贯中的代表作《三国演义》中的诸葛亮。风骨——形容一个人的品德和气节。可拣——可以挑选。
赏析:诗人通过称赞他人的优点,表达了对正直品质的赞美和推崇。

诗句:珠玉在当前,对之颜羞赧。
译文:眼前的美好事物令人心生敬仰,让我感到羞愧和惭愧。
注释:珠玉——比喻美好的事物。颜羞赧——脸上感到羞愧和惭愧。
赏析:诗人通过表达对美好事物的敬畏之情,展示了他对美的热爱和追求。

诗句:险韵寄新诗,弈弈龙蛇绾。
译文:我用险韵写新诗,就像一条龙在蛇之间盘旋。
注释:险韵——指使用不常见的音调来押韵。新诗——即新作的诗歌。弈弈——形容事物错综复杂的样子。龙蛇绾——龙与蛇相互缠绕在一起。
赏析:诗人通过描绘新诗的创作过程,展现了诗歌的魅力和艺术性。

诗句:放言时世局,墨沈和泪潸。
译文:我对时局发表言论,却让悲伤的泪水流淌下来。
注释:放言——发表议论或观点。时世局——指当时的社会形势和局势。墨沈——比喻泪水的颜色为黑色。和泪潸——眼泪流淌下来的样子。
赏析:诗人通过表达自己的情感,反映了当时社会形势下人们的痛苦和无奈。

诗句:回首望故乡,蜀道倾蜷嵼。
译文:我回头看看故乡的方向,那曲折的山路让人感觉弯曲无力。
注释:蜀道——指四川的道路,也泛指中国西部的道路。倾蜷嵼——形容道路曲折蜿蜒,让人感到弯曲无力。
赏析:诗人通过回顾故乡的景象,表达了对家乡的怀念和眷恋之情。

诗句:矢志济时艰,投身登仕版。
译文:我立志去帮助国家度过难关,毅然决然地投身官场之中。
注释:矢志——立下志向或决心。济时艰——帮助国家度过困难时期。投身——投入自己的事业或工作。登仕版——指进入官场或政府机构工作。
赏析:诗人通过表达自己的志向和行动,展现了他为国家和民族做出的贡献和担当。

诗句:牧令亲民官,肉刑除大刬。
译文:作为管理民众的官员,我努力废除了肉刑等残忍刑罚。
注释:牧令——指管理百姓的官员。亲民官——亲近民众的官员。肉刑——古代的一种残酷刑罚,包括割鼻子、断手足等。除大刬——消除了大部分肉刑。
赏析:诗人以亲身经历,表达了自己对于法律和正义的追求和维护的决心和勇气。

诗句:爱民去肤敲,说诗如肉丳。
译文:我爱百姓,愿意为他们去除痛苦;我谈论诗歌,就如同谈论自己的血肉一样亲密无间。
注释:爱民——关心爱护百姓。去肤敲——去掉百姓身上的疼痛和伤害。说诗——谈论诗歌或文学。如肉丳——如同谈论自己的血肉一样亲密无间。
赏析:诗人通过表达自己的情感和行动,展现了他对百姓的关爱和对诗歌的热情和执着。

诗句:为君期任置,南、番、香、顺、莞。
译文:我期待着能够为你分担责任,无论是南方、番邦、香料之地还是顺天府都愿意去。
注释:期任置——期待能够承担起责任。南、番、香、顺、莞——分别指的是中国的南方地区、边疆地区、香料产地和顺天府等地,都是古代中国的行政区划名称。
赏析:诗人表达了自己愿意为国家和民族做出贡献的决心和勇气。

诗句:岂似我无能,驽骀恋豆栈。
译文:我不比谁无能,只是一匹驽马依恋着豆子堆。
注释:岂似——难道不是吗?无能——没有能力。驽骀——指不聪明或笨拙的马。恋豆栈——迷恋住豆子堆,比喻固执或不知变通。
赏析:诗人通过自谦的方式,表达了自己虽然有才能却不够聪明或不够灵活的态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。