钟声断续出招提,泼剌游鱼上草泥。
赤脚老渔生计足,湖东棹过又湖西。

【注释】

招提:梵语“招提”的音译,指寺院。赤脚:光着脚。湖东:在西湖的东面。棹(zhào):船桨。

【译文】

钟声断断续续地从招提寺传出,一群游鱼在草泥上溅起水花。

一个光着脚丫的老渔夫生计很足,他在湖东划船,又到湖西去打鱼。

【赏析】

这首诗描绘了老渔夫的劳作生活和劳动乐趣。诗的前两句写景,钟声断续传来,水面波纹荡漾,游鱼跃出草泥,生动形象地刻画了一个宁静的湖光山色;后两句写人,老渔夫赤脚,生计充足,划船过湖,乐此不疲,表现了他对大自然的热爱和勤劳的精神。全诗语言简洁明快,意境优美清新,富有浓厚的生活气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。