一眉新月烂于银,帘压无风不动尘。
高处太寒人世热,不知何处著吟身。
【注释】
慈云寺观荷:在慈云寺观赏荷花。
惠山:今无锡县西南,有惠山,为江南名胜。
纳凉:乘凉。
其八:这是第八首。
一眉新月烂于银:一弯新月初生像眉毛一样。
帘压无风不动尘:微风吹拂,却使那轻纱般的窗帘纹丝不动。
高处太寒人世热:高处寒冷,而人间却是炎热。
不知何处著吟身:不知道在哪里能找到一个可以吟诗的地方。
【赏析】
夏日的夜晚,月光皎洁如水,清光四溢,诗人在惠山慈云寺观赏荷花,欣赏着这难得的美景,心中无比欣喜。然而,他忽然发现,虽然四周环境宁静清凉,但自己的内心却无法平静下来,反而更加烦闷。他觉得高处太过寒冷,而人世间却如此炎热,不知道自己在哪里可以找到一处可以安静地吟诗的地方?
这首诗是一首写景抒情的小诗,诗人通过对景物的描绘,表达了自己内心的感受。诗中运用了多种修辞手法,如拟人、比喻等,使得诗歌更加生动形象。同时,诗人还巧妙地将自然景观与个人情感相联系,使得整首诗更具有一种独特的韵味。