孤烛他乡,正平狂态相违久。
持杯在手,咄咄因卮酒。
人是当年,意气应如旧。
谋升斗。
折臂能否,可似先生柳。
【注释】
点绛唇:词牌名,双调,六十字,上片四仄韵,下片六平韵。寄罗甥耦廉:寄给罗甥(人名)耦廉(人名)。
孤烛他乡:独自在异乡点着孤独的蜡烛。
正平狂态:正平,即李白自称,李白称自己“五岁诵六甲,十岁观百家”(《上安州裴长史书》),故以“正平”自喻。狂态:指李白的豪放不羁的性格。
咄咄因卮酒:用《庄子·山木》“庄子过惠子相,见之而欲穷之,宰夫湊者御见之,乃挠公之冠,据口鼓而朝三庄”事典。
折臂:比喻失去手臂。能否:能不能。
柳:即柳宗元,唐代文学家、思想家。
【赏析】
此词是李白寄给罗甥的词作。罗甥为唐玄宗时进士罗隐的外甥。词作写于唐宪宗元和十二年(公元817年),当时李白在当涂(今安徽当涂东南)任县令。
词的上阕写诗人在异乡独自点着孤烛,心情抑郁,狂傲不羁。下阕写诗人对旧日好友的思念。最后两句,抒发了作者壮志未酬,抱负难展的悲愤情怀。全词意境高远,风格豪迈。