歼良终恸秦黄鸟;授命无惭卫史鱼。
【注释】 挽:悼,悼念。联:古时称对偶的诗文为“联”。秦黄鸟:秦穆公时贤臣,被俘后死于秦。史鱼:晋大夫史墨,忠于君父,死后有鱼自门间过而不进其宫。
【赏析】 诗人在诗中以秦穆公、卫灵公和晋大夫史鱼为喻,表达了他与吴可读之间生死不渝的友谊。
歼良终恸秦黄鸟;授命无惭卫史鱼。
【注释】 挽:悼,悼念。联:古时称对偶的诗文为“联”。秦黄鸟:秦穆公时贤臣,被俘后死于秦。史鱼:晋大夫史墨,忠于君父,死后有鱼自门间过而不进其宫。
【赏析】 诗人在诗中以秦穆公、卫灵公和晋大夫史鱼为喻,表达了他与吴可读之间生死不渝的友谊。
这首诗是唐代诗人李商隐的作品,其内容主要描述了石钟山的景色和历史。下面是这首诗的逐句释义及赏析: 诗句释义 1. 石钟山拜水师昭忠祠坐芸芍堂 - “石钟山”指的是中国江西省九江市境内的一座著名山峰,因山上有著名的钟声而得名石钟山。 - “拜水师昭忠祠”指的是石钟山下有一个名为“水师昭忠祠”的庙宇,用于纪念历史上的水战英雄。 - “芸芍堂”可能是一个具体的建筑名称,位于某个园林或别墅中。
这首诗是唐代诗人李商隐所作,表达了对国家中兴的期盼和对友人的怀念之情。下面是诗句的解释和赏析: 1. 流转江湖鬓已皤,重来阙下扶铜驼。 【释义】:我在江湖中漂泊,头发已经花白,现在又回到了朝廷,扶着铜制的骆驼雕像。 【译文】:我在江湖中飘荡,头发已经花白,现在我又回到了朝廷,扶着铜制的骆驼雕像。 【注释】:流转江湖:在江湖中漂泊,指在外流浪。鬓已皤:头发已经花白。重来阙下:回到了朝廷。扶铜驼
这首诗是杜甫为他的好友瞿县令公鲁青的画像所作的题诗。下面是对这首诗逐句的解析与翻译,并对其中的关键词和赏析加以注释。 诗句解析: 1. 二圣荣褒为一门 - 解释:此句指的是朝廷中两位圣人受到尊崇和褒奖,如同一个门户(门第)一样显赫。 - 关键词:二圣、荣褒、一门 - 注释:二圣指皇帝及其皇后,荣褒意味着受到极高的尊敬和荣誉。一门则比喻二人的地位非常高,如同门户一样显眼。 2.
诗句输出: 自丑银幡白发人, 晴光喜见照城闉。 山通佳气犹明雪, 江泛柔波已漾春。 译文输出: 正月初二日同杨叔娇登楼望馀雪 自丑银幡白发人, 晴光喜见照城闉。 山通佳气犹明雪, 江泛柔波已漾春。 冠佩渐劳知老至, 羽书方急愧年新。 悯牛谁诵河东赋, 清啸南楼恐不伦。 注释输出: - 白bái:白色。 - 银yín幡fān:古代的一种旗帜,用银色或白色绸布做成
诗的原文:尔雅东文号太和,同文宏愿盖环瀛。 荆州试武惭陶侃,齐国多艰感晏婴。 止有合纵纡急劫,故知通道胜要盟。 卫多君子吾何敢,愧此朋簪倦倦情。 诗句释义与译文: 1. “尔雅东文号太和”: 这里的“尔雅”可能指的是儒家经典,而“东文”则可能指东方的语言或文化。整句表达了对东方文化的赞美和向往,认为它如同太和一样美好和谐。 2. “同文宏愿盖环瀛”: “同文”可能指的是共同的文字,即汉字
【解析】 此题考查学生对诗歌内容、语言和写作技巧的理解和掌握。解答此类试题,一定要认真阅读题干,明确题目要求,然后再结合全诗内容分析。本题要求学生逐句翻译诗句并加以注释。注意重点字词的翻译,如“矶”:矶是水中突出的岩石或石滩;“祠”:祠堂;“当风”:当风,迎着风。 【答案】 译文:登上采石矶上的太白楼,有彭刚直、杨勇悫、江督李成谋之祠。艰难温峤东征地,慷慨虞公北拒时。衣带一江今涸尽
【解析】 本题考查对诗歌内容与形式特征的把握及理解。解答时要读懂全诗的意思,并注意抓住关键词语理解诗意。“九日”指的是重阳节,“天宁寺”在南京。“霜菊吐香侵岁晚,西山满眼隔前游”,意思是深秋时节,菊花盛开,香气袭人,诗人登上高楼远眺,只见西山如海,山色苍茫,景色十分迷人。“廊僧亦有苍茫感,何况当筵尽胜流”。意思是说:僧人也有惆怅感伤之情,而在座的宾客们更是兴致盎然。 【答案】 译文
【注释】 1.儒宗:儒家学派的领袖。 2.方今:如今,当代。 3.九流:泛指先秦至汉唐时期各种思想流派。 4.巨海:比喻学问深广如大海。稽:考察、研究。 5.兼资:即“兼取”,兼收并蓄。镜古:借古代为镜子。 6.楚材晋用:楚国的贤才被晋国重用。前闻:先前所听。 7.定有:一定会有。群英:众多的英才。佐取携:辅佐君王,共图大事。 【赏析】 此诗是一首赠诗,表达了作者对日本长冈护美的期望和祝愿。
武帝 平津经术张汤律,厌次谈谐卜式钱。 一代公卿齐扫地,四方珍怪尽朝天。 书沉青鸟西飞日,泪洒金人入洛年。 第一奇功刊不得,将军斥地过祁连。 赏析 1. 平津经术张汤律 - 背景与人物:张汤作为西汉著名的法律家,他以公正严明的法律制度著称于世。这里的“平津经术”暗示了张汤在司法领域的卓越才能和严谨治学精神。 - 意象与内涵:诗中的“经术”,即经学的知识和技能
【注释】 万里游:万里之遥的远行。 敕勒:即《敕勒歌》,是北朝民歌,多写塞上风光和生活。苍莽:指草原。麻源:即麻源寺,在河北易县,为唐代名山之一。凿险幽:指开凿石窟。云带:指云纹。风麟洲:即风麟阁,在今北京房山区西南,是唐太宗贞观五年(公元631年)所建的避暑宫。后因称帝王居处为“风麟”。扶桑:古代传说中的日出处,这里泛指太阳。江矶:即江州,在今江西九江市西。月满楼:即月楼,位于庐山南面,有东
注释: - 四裔人传相司马:意思是四方之人都称颂相司马,指的是李鸿章。 - 大年吾见老犹龙:意思是我见到了一个高龄的人还如龙一般矫健,这里的“龙”是比喻人的精力充沛、意志坚定。 赏析: 这首诗是对李鸿章的赞誉之词,既表达了对他在政治军事上的成就的肯定,也表达了对他个人品质的赞美。"四裔人传相司马"表明了李鸿章的影响力已经扩展到了四方,他的名声已经传遍了四海
【注释】 1. 挽陆敬轩夫人联:这是一首挽联。挽联,旧时丧家门前或灵柩两旁的对联,多写悼念亡故亲人的内容。“挽”即吊唁、慰问之意。“夫人”,是对死者妻子的尊称。 2. 故人:指陆敬轩(字子方)。陆敬轩是作者友人,与作者有较深交情。“拱木剧悲凉”,意即陆敬轩已去世。 3. 今同穴相依:“今”指陆敬轩之妻。“同穴”,指死后葬在一起,也说同穴而眠。“相依”,相互依靠。这里指他们夫妻二人死后,将葬在一起
【注释】 绿胜盒:指一种用绿色绸缎做成的盒子,用以盛放贵重物品。 河朔:泛指南北方地区。 葛禄记:作者的别号。 竹垞:即朱彝尊,明末清初文学家、学者。 【译文】 我收藏的一件珍贵之物——绿胜盒; 它是由河朔地区才子葛禄所记。 斜街有花,竹垞诗中也提到。 【赏析】 本诗是一首题画诗,诗人通过题画来寄托自己的情感志向。 “绿胜盒”三字是全诗的线索,也是全诗的核心。诗的前两句先从实物着笔
这首诗是描述湖广总督署大堂的壮丽景象,同时也表达了作者对历史人物的敬仰之情。下面是逐句翻译和注释: 1.西通巴蜀,南控荆襄,中有九江合流,形胜无双,楚尾吴头一都会; 西通巴蜀,南控荆襄,中有九江合流,形胜无双,楚尾吴头一都会:意思是说西面可以通向巴蜀地区,南面可以控制荆襄地区,中间有一条长江将它们连接在一起,地理位置非常优越,这是楚国的尾巴和吴国的开端交汇的地方,是一个非常重要的都会。 2
【注释】 湖北银元局联:湖北,指湖北省。湖北省是中国的一个省份,以出产银元而闻名。湖北银元局,指的是湖北的一家银行或金融机构。 楚国以为宝:楚国,中国历史上的一个诸侯国,后来被秦国统一。楚国曾经是楚国的都城,现在已经成为湖北省的一部分。 天用莫如龙:天,这里指上天、神灵等。龙,中国古代传说中的一种神异动物,具有神奇的力量和地位。在中国文化中,龙被视为吉祥、尊贵的象征。 【译文】
注释: 主恩:指皇帝的恩赐。前后三持节:指三次被任为官。烟波一钓徒:形容自己如烟波中一叶孤舟,生活清贫,像钓鱼一样无所追求。 赏析: 这首诗是一首咏史抒怀之作,借咏史抒发自己的感慨之情。诗的前两句,写诗人在朝廷中受到皇帝的信任和重用,先后担任过多次官职,后一句则表达了自己对这种待遇的淡泊态度。诗的后两句,则是以渔夫自比,表达了诗人对官场生活的厌倦,以及渴望过一种自由自在的生活的愿望