古县荒寒傍卫河,多年仆仆此经过。
优伶老得头如雪,犹拨琵琶唱艳歌。
兴济旅店
古县荒寒傍卫河,多年仆仆此经过。
优伶老得头如雪,犹拨琵琶唱艳歌。
注释:
兴济旅店:指在兴济这个地方的旅店,即旅店。
古县荒寒傍卫河:古县荒凉寒冷,靠近卫河。古县,指古代的县城,这里指的是一个古老而荒凉的地方。
多年仆仆此经过:多年来,我在这里奔波劳碌,来回经过。仆仆,形容奔波劳碌的样子。此,这里,指这个古老而荒凉的地方。经过,指往来经过。
优伶老得头如雪:年轻的艺人年老头发如同雪一样白了。优伶,年轻的艺人;老,年老;得,动词后缀,相当于现代汉语中的“成为”;头如雪,比喻头发白得像雪一样。
犹拨琵琶唱艳歌:仍然弹奏琵琶唱着动听的歌曲。犹,仍然;拨,弹奏;琵琶,一种弦乐器;唱艳歌,唱歌时声音悦耳动听。
赏析:
这首诗是一首描写诗人在古县荒寒之地经过的诗。诗中通过描绘古县荒凉寒冷、年老的艺人头发如雪以及年轻艺人依然弹奏着琵琶唱着动听歌曲的情景,表达了诗人对于时光流逝、世事变迁的感慨和对于人生无常的深深感叹。