山庐好,风细动轻裾。
蝇欲集时将尘佛,蚊当聚处把烟驱。
何必过伤渠。
【注释】:
- 山庐(lú):在山间建造的小屋或别墅。
- 细:轻而慢。
- 裾(jū):衣摆。
- 蝇欲集:苍蝇要落下来。
- 蚊当聚处:蚊子要聚集在一起。
- 渠(qú):他,指苍蝇、蚊子。
- 伤:伤害,此处作动词用,意为“使……受伤”。
- 过:太。
- 赏析:
这首小诗是写对小昆虫的反感,但作者并不直接说出,而是借写苍蝇、蚊子的自相残杀来表达自己厌恶它们的心情。全诗以议论为主,夹叙夹议,寓讽刺于平淡之中。诗中说苍蝇要落下来,蚊子会聚拢在一起,然后相互咬杀。作者认为这不值得大惊小怪,因为这样只会给它们带来伤害。
【译文】:
山里的小屋好,风吹动着衣摆。
苍蝇想落下来时,把尘埃送到佛前;
蚊子聚集在一起时,驱赶烟雾让它飞走。
何必去为它烦恼伤心呢?
【赏析】:
这首诗表达了诗人对小昆虫的不屑一顾。诗人认为,这些小昆虫虽然微不足道,但是它们的自相残杀却值得人们去关注。诗人通过写苍蝇和蚊子的自相残杀,表达了自己对小昆虫的不屑一顾。整首诗语言简练,寓意深刻,既表达了诗人的情感,也引发了读者的思考。