闲宵秋所为,招携阅城阙。
凭栏共山川,凉此千里月。
空明动微澜,杳霭辨去楫。
镫移树欲疏。
渚互烟始隔。
迥出天地外,坐令江汉夕。
风云开楼船,歌钟迷第宅。
雄图在尺咫,文武道犹昔。
美富凑工商,机权隆管墨。
予怀混虚无,俯仰任喧寂。
列仙不可从,兴废况陈迹。
飞光荡霄野,玄籁对巾帻。
桂枝傥淹留,还期拂琴席。
秋夜携客登黄鹄矶望月秋天的晚上,我特意邀请朋友一起登高,眺望京城。
站在高处,我们与山川同在,欣赏着千里之外的明月。
明月如水波般明亮,微澜荡漾;云烟缥缈,分辨出江上的小舟。
灯火摇曳,树影稀疏。
洲渚之间,烟雾开始散去。
明月高悬,仿佛升到天地之外,使得江汉的夜晚更加迷人。
风云变幻,楼船启航,歌声钟声淹没了宅第。
雄壮的规划和宏伟的愿景,都在尺咫之地显现。
文武之道依然存在,繁荣的商业和工商业的发展,以及政治的机巧和管墨之术。
我的心境如同虚无飘渺,俯视世界却能任其喧闹和寂静。
列位仙人不能跟随,历史兴衰更迭,令人感慨。
月光如飞光洒向天空,玄妙的音乐伴随着我的头巾。
如果桂枝能长久停留,我会再次回到琴席之上。
译文: 在秋天的夜晚里,我特地邀请朋友一起登上高处,俯瞰京城。我们在高处与山川共处,观赏着千里之外的皎洁月亮。明亮的月光如水波荡漾,云烟飘渺,可以辨别出江面上的小舟。随着灯火的摇曳,树木的影子开始变得稀疏。洲渚之间,烟雾开始散去。一轮明月高挂天际,仿佛已经升到天与地的边缘,使得江汉的夜晚更加动人。风云变幻,楼船启动,歌声和钟声淹没了宅院的声音。雄伟的策略和宏伟的愿景,都在一尺之地显现。文武之道依然存在,繁荣的商业和工商业的发展,以及政治的智慧和管墨之术。我的心态如虚无飘渺,俯视世界却能任其喧闹和寂静。历史上的仙人无法追随,历史的兴衰更迭令人感慨。月光洒满大地,宛如飞光,玄妙的音乐伴随我的头巾。如果桂枝能长久停留,我还会回到琴席上。