北门良家子,徵兵从击胡。
魁梧七尺强,悠悠赴前驱。
边关多瘴厉,死亡在斯须。
同行二十人,白骨馀寒灰。
一人脱军籍,跳身视妻孥。
藏灰箧笥中,生死誓无渝。
伶俜宿荒县,盗突乃见胠。
苍黄尾盗去,弃灰长路衢。
可怜掇遗烬,淖泥溷相污。
魂魄会飘散,痛哭返门闾。
寡妇号旁皇,阴风巷中来。
翔鸦哑哑鸣,行路立徘徊。
我时得闻之,感叹中肠摧。
佳兵为不祥,黩武干天灾。
六合无内外,圣人之所孩。
愿言告当轴,轸此生民哀。

诗句翻译与注释:

  1. 北门良家子,徵兵从击胡。
  • 关键词: 北门、良家子、征兵、胡
  • 译文: 在北门的一个好家庭出生的男子,为了抵抗胡人而被征召入伍。
  1. 魁梧七尺强,悠悠赴前驱。
  • 关键词: 魁梧、七尺强、前驱
  • 译文: 他身材高大强壮,悠闲地奔赴战场成为先头部队的一部分。
  1. 边关多瘴厉,死亡在斯须。
  • 关键词: 边关、瘴厉、死亡
  • 译文: 边境地区环境恶劣,疾病众多,士兵的死亡就在一瞬间。
  1. 同行二十人,白骨馀寒灰。
  • 关键词: 同行、二十人、白骨、寒灰
  • 译文: 和同伴一起的二十个人,只剩下了遗下的白骨和被寒风吹散的骨灰。
  1. 一人脱军籍,跳身视妻孥。
  • 关键词: 一人、脱军籍、跳身、妻孥
  • 译文: 其中有人逃离了军队,转身去看他的家人和妻子。
  1. 藏灰箧笥中,生死誓无渝。
  • 关键词: 藏灰、箧笥、生死、誓言
  • 译文: 他将灰烬隐藏在木匣中,发誓无论生死都不再改变。
  1. 伶俜宿荒县,盗突乃见胠。
  • 关键词: 伶俜、宿荒县、盗突、胠
  • 译文: 他在荒凉的县城里流浪,强盗突然闯入家中,偷走了财物。
  1. 苍黄尾盗去,弃灰长路衢。
  • 关键词: 苍黄、尾盗去、弃灰、长路衢
  • 译文: 盗贼仓皇逃跑,留下灰烬在道路上。
  1. 可怜掇遗烬,淖泥溷相污。
  • 关键词: 可怜、掇遗烬、淖泥、溷相污
  • 译文: 真是令人悲哀,他们留下了遗烬,却被泥浆玷污。
  1. 魂魄会飘散,痛哭返门闾。
  • 关键词: 魂魄、飘散、痛哭、门闾
  • 译文: 他们的魂魄四处飘散,最终悲痛地返回家门。
  1. 寡妇号旁皇,阴风巷中来。
  • 关键词: 寡妇、号旁皇、阴风、巷中来
  • 译文: 一个寡妇在夜晚哭泣,阴冷的风从巷子里吹来。
  1. 翔鸦哑哑鸣,行路立徘徊。
  • 关键词: 翔鸦、哑哑鸣、行路、徘徊
  • 译文: 乌鸦在空中盘旋叫唤,行人在街道上徘徊不前。
  1. 我时得闻之,感叹中肠摧。
  • 关键词: 我、时得闻之、感叹、中肠摧
  • 译文: 我偶尔听见这些故事,心中感慨万千,感到无比悲伤。
  1. 佳兵为不祥,黩武干天灾。
  • 关键词: 佳兵、不祥、黩武、天灾
  • 译文: 战争是不吉利的,滥用武力会带来天大的灾难。
  1. 六合无内外,圣人之所孩。
  • 关键词: 六合、内外、圣人、所孩
  • 译文: 天地之间没有界限之分,圣人都是从小培养起来的。
  1. 愿言告当轴,轸此生民哀。
  • 关键词: 当轴、轸、生民哀
  • 译文: 希望向那些掌握权力的人表达我的哀叹,为生民们祈福。

赏析:

这首诗通过描绘北门良家子出征后的各种悲惨遭遇,反映了战争的残酷和对无辜人民的苦难。诗中通过具体的场景描写和人物心理活动,深刻表达了作者对于战争的忧虑和对和平的渴望。同时,通过对战争影响的描绘,也展现了诗人深厚的同情心和对生命的尊重。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。