火云烹雁万啼浮,看取荷湖作茗瓯。
换梦青山存点点,生秋碧树对油油。
尽容世变争孤注,可许人豪展一筹。
翻怪使君未携客,鸊鹈声里与飞愁。
诗句释义与赏析
- 火云烹雁万啼浮,看取荷湖作茗瓯。
- 释义:火红的云霞像煮开的雁群一样,无数的声音在空中回荡。荷花湖仿佛是一口茶壶,将这美景装在其中。
- 译文:火烧云如同煮开的雁群,万声齐鸣漂浮在天空。荷花湖畔如茶壶般静谧,将这美景尽收眼底。
- 注释:火云、荷湖、茗瓯(茶壶)、雁群、万啼、浮、看取、荷湖、作茗瓯(即“装点”或“装饰”的意思)。
- 换梦青山存点点,生秋碧树对油油。
- 释义:如同梦中的青山,虽只是点点,但依然清晰;如同秋天的碧树,虽只是油油一片,却显得生机勃勃。
- 译文:青山仿佛在换梦之间依旧清晰可见,碧叶如洗的秋色映衬着树木,生机勃勃。
- 注释:青山(指远处连绵起伏的山)、换梦(比喻景色变换或梦境)、点点(形容稀疏)、生秋(形容秋天的景色)碧树(形容绿树)、油油(形容绿意盎然的样子)。
- 尽容世变争孤注,可许人豪展一筹。
- 释义:尽管世界在不断变迁中竞争,但人们仍要勇敢地做出自己的努力,不可放弃或退缩。
- 译文:即使面对世间的变幻莫测,我们也要勇敢地竞争,不能退缩。
- 注释:世变、孤注(比喻全力投入、全力以赴)、人豪(指有志之士)、展开(表示尽力)、一筹(比喻一点优势或力量)。
- 翻怪使君未携客,鸊鹈声里与飞愁。
- 释义:奇怪啊,使君没有带上我,只能在鹈鹕声中度过忧愁的时刻。
- 译文:真是奇怪,使君没有带我同行,只能在鹈鹕叫声中度过这段时光,伴随着无尽的忧愁。
- 注释:使君(古代对上级官员的尊称)、未携(没有带上)、翻怪(奇怪、出乎意料)、鸊鹈(一种水鸟,此处可能指鹈鹕)、声里(声音之中)与(伴随)飞愁(形容心中忧愁难以言表)。