五日舟移三十里,放歌纵酒笑谁同。
江头恶浪犹能舞,篷背寒云自作丛。
恕我窥探鸡犬岸,关人寤寐马牛风。
喧喧千舸开网令,何处苔矶立钓翁。
【注释】
泊:停船。王家渡:地名,位于今江苏镇江市。
五日舟移三十里:五天之内舟行了三十里。
放歌纵酒笑谁同:放歌纵酒,欢笑,无人能与自己同乐。同:共;和。
江头恶浪犹能舞:江头恶浪翻滚如同跳舞一样。
篷背寒云自作丛:篷帆背后飘荡着的乌云,仿佛是一群小山。
恕我窥探鸡犬岸:原谅我偷看这岸边的鸡狗。
关人寤寐马牛风:关在笼子里的马和牛,日夜受惊。
喧喧千舸开网令:一片喧哗之声中,成千上万的船只都张开了捕鱼的网。
苔矶立钓翁:在河滩上钓鱼的人。
【赏析】
这首诗描写了一个渔夫在王家渡口停船时所见到的景象。诗的前两句,写诗人停船后所见景色的变化,“五日舟移三十里”是写时间之长,“放歌纵酒笑谁同”则描绘他饮酒唱歌时的情景;后两句写江上的险恶,以及渔民们的处境。
前两句写船停后所见景色的变化。诗人停船后看到的时间之长令人吃惊。五天的时间里船行驶了三十里。诗人不禁放歌纵酒,欢乐地与旁人一起欢庆。但这种欢快的心情并未持久,因为诗人很快发现江面上正掀起巨大的恶浪。
“江头恶浪犹能舞”,浪花翻滚,如舞蹈一般。这里用“犹”字,表现了浪花翻腾不止、永无休止的样子,极言其势凶猛。
“篷背寒云自作丛”,篷帆背后飘荡着的乌云,仿佛是一群小山。这句写浪花飞起时的情景,把狂风怒涛写得十分生动。
后两句写渔民们的遭遇。“恕我窥探鸡犬岸”,是说原谅我偷看这岸边的鸡狗。“关人寤寐马牛风”,关进笼中的马和牛,日夜受惊,不得安宁。“寤寐”即昼夜。“马牛风”指风雨。这是比喻渔民们生活的痛苦,也暗指朝廷对百姓的剥削。“关人”二字,说明官府对百姓的压迫,使老百姓生活在水深火热之中。
末联写江面之上,喧哗声不断,成千上万的渔船张起了捕捞网。而在这千帆竞发之际,却有一位钓鱼者在河滩上独自垂钓。诗人以“喧喧千舸开网令,何处苔矶立钓翁”来衬托渔翁的闲适与悠然,表现出渔翁对世事的超然态度,以及对宁静生活的向往。