相视生欢颜,接席歌且谣。
缱绻亦不厌,未觉长日销。
忽已镫烛张,侍者顾寂寥。
皎月入照膝,月移天为高。
转辗君子心,良夜多饥劳。
【注释】
忆旧 其一:在京城时怀念家乡的亲友。
忆旧 其二:回忆与友人相聚的情景。
相视生欢颜,接席歌且谣。
相互看着对方,脸上都露出了欢喜的神情。大家坐下来唱歌、讲笑话,欢乐无比。
缱绻亦不厌,未觉长日销。
你我之间情意缠绵,也不觉得时间过得很快,不知不觉地一天就过去了。
忽已镫烛张,侍者顾寂寥。
忽然之间灯笼点亮了,服侍的人也显得特别孤独。
皎月入照膝,月移天为高。
明亮的月光照射到我的膝盖上,月光移动了,天空也随之升高。
转辗君子心,良夜多饥劳。
辗转反侧,心中充满了忧愁,因为夜晚漫长,让人倍感饥饿和劳累。
赏析:
这首诗是作者对过去在京中与友相聚情景的回忆。首联写“相见”,次联写宴饮时的欢笑;三联写宴毕后各自离去时的寂寥;末联写自己因思念朋友而无法安睡。全诗以“忆”字贯穿,结构严谨。