绡薄笼霞,鬟低敛雨,背人偏自嫣然。
唤起春魂,绮情多少缠绵。
盈盈不隔东风面,甚东风、换了朱颜。
数流年。
锦样飘零,泪迸鹍弦。
亭阴暗记行吟地,奈词人去后,残梦沈烟。
剪碎轻红,任教蝶醉莺颠。
多情漫为伤春瘦,便情多、那得春怜。
向愁边。
飘堕香云,为舞仙仙。
这首诗是北宋词人晏几道的作品,名为《浣溪沙·栩楼桃花盛开》,下面是对诗句的逐一解释和赏析:
诗句释义:
- 庆春泽 - 这是一首词牌名。
- 栩楼桃花盛开 - 栩楼(可能是一座楼的名字)上桃花盛开。
- 忆前岁花时与浪公联吟之乐 - 回忆去年春天和友人一起吟诗的乐趣。
- 绡薄笼霞,鬟低敛雨,背人偏自嫣然 - 形容女子的妆容美丽,如轻纱般轻薄,如同被霞光所笼罩,发髻低垂,如雨滴一般,背对着人却显得格外妩媚。
- 唤起春魂,绮情多少缠绵 - 唤醒了春天的生机,绮丽的情感多么缠绵。
- 盈盈不隔东风面 - 春风中的脸庞,充满了柔情。
- 甚东风、换了朱颜 - 为何春风能使人变得如此红润?
- 数流年 - 回顾这些年。
- 锦样飘零 - 像锦绣一般飘散。
- 泪迸鹍弦 - 泪水涌出,仿佛琴弦断裂。
- 亭阴暗记行吟地 - 在亭台阴暗处记下曾经行吟的地方。
- 奈词人去后,残梦沈烟 - 可惜词人离去后,只剩下残梦和袅袅烟雾。
- 剪碎轻红 - 把花瓣剪碎。
- 任教蝶醉莺颠 - 任凭蝴蝶沉醉,莺鸟乱舞。
- 多情漫为伤春瘦 - 即使多情也难以忍受春天的伤感,以至于消瘦。
- 便情多、那得春怜 - 即使情感丰富,也难得到春天的同情。
- 向愁边 - 朝着忧愁之处。
- 飘堕香云 - 如同飘落的香云一般。
- 为舞仙仙 - 宛如仙子在起舞。
译文:
栩楼上桃花盛开,回想起去年春天与朋友共吟的快乐时光,心中感慨万千。女子的妆容轻盈如薄雾,低垂着头发,仿佛雨滴一般,背对着人却依然迷人。春风拂过,她的脸庞显得如此娇艳动人。我不禁想起了那些逝去的岁月,如同锦缎一样飘散在风中。如今,只剩下残存的梦境与淡淡的烟雾。我曾经在这里剪下了许多花瓣,任凭蝴蝶沉醉,鸟儿乱舞。尽管我多情,也无法承受这春天带来的伤感,以至于日渐消瘦。即使我情感丰富,也难以获得春天的关爱。
赏析:
这首词以栩楼桃花盛开作为背景,抒发了词人对往昔美好时光的回忆以及对春天的无限感慨。词人通过细腻的笔触描绘了女子的美丽容颜以及春风对她的抚慰,展现了一幅生动的画面。同时,词人表达了自己无法摆脱对春天的感伤,以及因多愁善感而日渐消瘦的情感状态。整首词情感真挚,意境深远,通过对春天、桃花、女子等元素的描述,传达出词人对美好生活的向往与留恋,以及对时间流逝、青春易逝的无奈感叹。