细草桐华径,微风石子街。
何处按红牙。
重门杨柳下,那人家。
【注释】
桐:梧桐。按红牙:指弹琴。红牙,古代乐器中的一种。
那人家:即“那人家家”。
【赏析】
上阕描绘了一幅春景图,下阕则写游春情景。全词用白描手法,描写了作者闲适的心情和优美的环境,表现了作者闲情逸致的情怀和高雅的艺术情趣。
细草桐华径,微风石子街。
何处按红牙。
重门杨柳下,那人家。
【注释】
桐:梧桐。按红牙:指弹琴。红牙,古代乐器中的一种。
那人家:即“那人家家”。
【赏析】
上阕描绘了一幅春景图,下阕则写游春情景。全词用白描手法,描写了作者闲适的心情和优美的环境,表现了作者闲情逸致的情怀和高雅的艺术情趣。
这首诗描述了一位女子在春天的某一天,思念着她所爱的人。她的心情如同一片柔情,远挂在天南的树上,而她的爱人却已经随风飘向远方。她只能通过观看天空中的鸿雁,来寻找他的影子,但鸿雁也似乎没有说话。最后,她终于决定不再等待,因为她已经多次问天,但天却没有回答。这首诗表达了一种深深的孤独和无尽的思念之情。 以下是对这首诗逐句的翻译: 1. 秾春正好人何处。 译文:春天正好的时候,我该去哪里呢? 注释
诗句释义及赏析 第1-2句: - 罗幕香浓天易晓:“罗幕”指的是用丝绸等材料做成的帐子,“香浓”形容香味浓郁,整个句子表达了一种舒适和宁静的氛围。“天易晓”意味着黎明时分天空变得明亮清晰。 - 窗棂旭日红初照:“窗棂”是指窗户的框架,“旭日”指朝阳,“红初照”描述太阳刚刚升起的情景。这句话描绘了一幅早晨阳光照耀下的温馨画面。 第3-4句: - 柳色茏葱莺乍觉:“柳色”指的是柳树的颜色
【诗句注释】 独自下瑶阶——独自走下华丽的台阶。 笑折花枝戴玉钗——欢笑间,轻轻摘下花朵,佩戴上玉制的发簪。 帘外红云凝不动——窗外的红彩云气凝固不动。 数树绯桃似雪开——成片的桃花像白雪一样盛开。 望远偶登台——遥望着远方,偶尔登上高台。 何事征人去不回——为什么出征的人去了而没有回来呢? 恼煞画梁双燕子——让画梁上的双双燕子都恼怒了。 又引春愁入院来——又把春天的忧愁引入院中。 【译文】
这首诗的注释: 冶春过了,冶,美好之意,这里指春天。过,过去。 悔煞当初好,后悔当时选择。 一霎相逢真草草,片刻的相遇,匆匆而散。 裙带松来多少,比喻女子的裙子像松枝一样松散。 黛螺爱染眉长,黛螺,古代女子用来装饰的发饰,此处指眉毛,喜欢把眉毛画得长长的。 罗衫熏透炉香,用香料薰衣以驱虫,形容女子穿着罗衫。 时把菱花私照,偷看镜子中的自己。 也还值得思量,虽然有些遗憾,但仍然值得思考。 赏析
【注释】 《沁园春》是词牌名。谪仙,李白的号。“光万丈”三句,言自己虽遭贬谪,而才华不减,仍可与天地相辉映。《登谪仙亭》即作者在江州(今江西九江)时所作。 【译文】 采石矶头,我踩着青石的鞋子登上了高高的谪仙亭。 问沉香倚醉,宫袍曾着,夜郎流窜,彩笔谁怜? 一代才人,遭逢如此,漫说风流诗百篇。 光万丈,但西南照彻,瘴雨蛮烟。 而今豪放谁传。 道天子呼来不上船。 叹骑鲸客去,只余红蓼,挂帆人远
《忆江南·其一》是唐代著名诗人白居易的一首作品,以27个字勾勒出江南春日的美好景象。以下是对这首诗逐句的详细翻译和注解: - “春日好”:“春日好”,开篇即点明了春天的美景令人愉悦。这里的“好”字不仅表达了对春天的喜爱,也暗示了接下来描述的美景将给人留下深刻印象。 - “桃坞丽人行”:“桃坞丽人行”,描绘了春天里桃花盛开的美丽景致,以及人们在这美好时光中的活动。桃花作为春天的代表
下面是对《浣溪沙》一诗的逐句释义,以及相应的译文和赏析: - 原文 照水新妆带梦催。懒拈针线下层台。小庭扶倦摘青梅。 愁听娇莺穿树去,怕看栖燕入帘来。雏鬟空自报花开。 - 译文 水面上新梳的妆容仿佛带着梦境般地催促着我,我懒得拿起针线穿过层层台阶。在庭院中,我感到疲倦,摘下了树上的青梅。 听着娇美的黄莺从树林中飞去,我害怕看到燕子飞进窗帘。我独自面对着盛开的花。 - 赏析
【注释】 忆江南:词牌名,又名“定西番”、“长相思”等。双调五十二字,上片四仄韵,下片五仄韵。此为唐教坊曲名。 夏日:夏天。 好:美好。 万绿覆横塘:形容荷叶茂盛、荷花盛开的景色。 嫩笋堆盘樱共荐:嫩笋堆成盘子与樱桃一起供人享受。 新茶小阁雨中尝:新泡的茶在雨中小亭中品尝。 梅豆又盈筐:梅豆又满竹筐了。梅豆指梅子,是夏季的时鲜果品。 【赏析】 这是一首描写夏日风情的小令
江城子 水涨烟汀碧似罗,夜船过,听吴歌。 竹枝一曲、写寄托江波。 说与侬如天上月,圆日少,缺时多。 注释: 江城子:词牌名。 水涨烟汀碧似罗:水位上升,水面上泛起了烟雾,如同绿色的罗纱。 竹枝一曲:指《竹枝词》,一种古代歌曲,常以竹子为象征,用诗歌的形式表达情感。 写寄托江波:通过歌曲来寄托对江波的思念之情。 说与侬如天上月:告诉对方就像天上的月亮一样美好但又有缺憾。 圆日少,缺时多
这首诗是宋朝词人李清照的《浪淘沙》中的一句。下面是对这首诗的逐句释义: 原诗: 客中午日 小饮尽开觞。 竹细风凉,催人节序恁匆忙。 只有葵榴能伴我,客里端阳。 天际忆归航,水远山长。 黯然一别自神伤,空对夕阳芳草路,费尽思量。 译文: 客人在中午时分饮酒庆祝。 微风吹过竹林,感觉格外清凉。 让人不禁感叹时光匆匆,节令如此急促。 只有葵花和石榴陪伴我度过这个端午节,在异乡的端午。 遥想远方
诗句解析 首句“玉骨香无汗” 注释:这里用“玉骨”比喻人的高贵气质,而“香无汗”则描绘出一幅清雅脱俗的形象。 第二句“从教换两头” 注释:这里的“两头”可能是指头发或衣物的两端,暗喻被替换或更换的状态。 第三句“受人颠倒被人勾” 注释:这里的“颠倒”和“勾”都是形容被外界因素影响或诱惑,使得原本纯洁的人变得复杂或不纯。 第四句“只是更无肠肚便风流” 注释
这首诗是一首描绘美女与枕席之间关系的诗歌。以下是逐句的释义和赏析: 第一句:凉枕 “凉枕”指的是一种凉爽的枕头,暗示诗人在夜晚入睡时的舒适感。 第二句:颊印红多晕,钗横响易寻 “颊印红多晕”形容美人脸颊上的红晕,可能是因为羞涩或是饮酒后的反应。“钗横响易寻”则描述了美人睡觉时头发垂落的样子,很容易就能看到。 第三句:美人一觉在花阴 这句诗描绘了美人在花丛中沉睡的场景
诗句释义: 1. 长水塘边雨,春来涨碧流。 描述了一个景象,即在长水塘边的雨水中,随着春天的到来,水位上涨,水面变得碧绿。 2. 沈郎八咏更成楼。 这句话中的“沈郎”可能是一个名字,而“八咏”则可能指的是某本书的标题或内容。这里的“更成楼”可能意味着这本书的内容或主题得到了进一步的发展和提升。 3. 记得西陵桥下、一扁舟。 这句话回忆了过去的一个场景,即在西陵桥下乘坐过的一叶扁舟。 4.
南柯子 窗外芭蕉 入雨朱弦咽,临风碧簟垂。 镇长相守绿窗时,忆得婵娟,和袖卷金泥。 小院苔移袜,空帘月印眉。 晚妆偷泪滴罗衣,几幅长笺,何处写相思。 译文: 南柯子 窗外芭蕉 下雨了,琴弦被雨水打湿,声音变得沙哑。 风吹过,席子像绿色的窗户一样垂下。 总是守在绿窗前,回忆起美丽的女子,她穿着华丽的衣服。 小院子里的草已经长出很长的根,可以卷起鞋上的尘土。 赏析:
南柯子 冬晓 霜痕随碧甃,素绠断银瓶。 香销翠被五更清,惯是独眠人起,见壶冰。 乱云拈指冻,暖笔画眉轻。 菱花寒浸远山青,记得当年携手,近窗棂。 注释:南柯子:词牌名,即《南歌子》。 霜痕:指水壶上的冰霜痕迹。 碧甃(zhòu):青白色的瓷砖或砖砌的水池。 素绠(guàn):竹制的长筒形汲水工具,这里指用来汲水的竹筒。 五更清:五更时分,天还没亮。 拈指:用手指轻轻一捻。 暖笔:用温暖的手指写字
注释:岸边的草因新涨的河水而显得低矮,山间的花朵压在短墙上。 行走时偶遇装满了冷淘米的担子,怎么能在酒垆前买上一杯美酒,醉倒在落日余晖中。 赏析:这首词描写春天郊野风光,表达了作者游春时的愉快心情。首句写春水上涨,两岸的草都低垂下来,暗示了春天的到来;后两句写自己行至一处风景,却恰逢满载的担子,无法购买酒来喝,只好醉倒在落日余晖中。整首词充满了生活气息
《南柯子·春圃》是南宋词人辛弃疾的作品。这首词上片写景,下片抒情,以景寄情,情景交融。 译文: 花漏疏篱月色清亮,隔树的烟云如画一般。 桃花盛开笑颜嫣然,千桃共绽各有风情。 看遍春风无恨事,愁绪与谁相传? 弹唱鹦鹉,惜别杜鹃,夜阑酒散,寂静无声。 春天就在枝头,而人却已到了画栏边。 赏析: 这是一首咏物词,通过描写春日景色和人物情态,表达作者对美好事物的珍惜和对逝去时光的怀念之情
南柯子 其二 旅中苦雨土雨埋荒草,金风剪败荷。 行人滑滑奈泥何。 不道梦魂、夜夜渡滹沱。 遣兴搜书里,关愁伴枕窝。 孤衾早怯晓寒多。 试问江南、小阁尚轻罗。 注释: ①南柯子:词牌名。 ②其二:词牌名,此为第二首。 ③旅中:旅途中。苦雨:天气阴沉,细雨纷纷。 ④土雨:指阴雨天气。埋:掩蔽。荒草:野草。 ⑤金风:秋风。剪:吹落。败荷:凋谢的荷花。 ⑥行人:旅行者。滑滑:滑腻难行。奈:无奈,不能
懒懒和卿谋韵 侍女休催绣,才郎莫画眉。 春来常倩梦追随。 只为罗衣、不耐晓风吹。 垂手嫌红袖,凭肩恋锦帷。 生憎花影学人窥。 央得鹦哥、传语却忘谁。 注释:不要侍女催促你绣花,不要男子画好眉毛。春天到来时,我常会梦见你,跟随你的梦境。因为你的罗衣不能经受早晨的风。垂下双手怕红色的袖子,靠在肩上依恋着锦制的帷帘。讨厌花影模仿人的眼神窥探。求得鹦鹉传话,却忘记了是谁。赏析:这是一首闺怨诗
南柯子 野火山中屋,疏烟竹外楼。 苇条风起送篷舟。 又是一番霜信、下沙洲。 白发高堂泪,青衫客子愁。 蛛丝应是挂罗帱。 早晚片帆归去、泖西头。 注释: 野火山中:野外的山中。 疏烟:淡淡的烟雾。 竹外楼:竹篱笆外的楼阁。 苇条风起:风吹芦苇,发出声响。 篷舟:船篷。 又是一番霜信:又到了秋天,寒霜降临的季节。 沙洲:沙滩上的小洲。 白发:形容人的年华老去,这里指诗人的头发已白。 高堂:高大的厅堂
《忆江南·其一》是唐代著名诗人白居易的一首作品,以27个字勾勒出江南春日的美好景象。以下是对这首诗逐句的详细翻译和注解: - “春日好”:“春日好”,开篇即点明了春天的美景令人愉悦。这里的“好”字不仅表达了对春天的喜爱,也暗示了接下来描述的美景将给人留下深刻印象。 - “桃坞丽人行”:“桃坞丽人行”,描绘了春天里桃花盛开的美丽景致,以及人们在这美好时光中的活动。桃花作为春天的代表
【注释】 忆江南:词牌名,又名“定西番”、“长相思”等。双调五十二字,上片四仄韵,下片五仄韵。此为唐教坊曲名。 夏日:夏天。 好:美好。 万绿覆横塘:形容荷叶茂盛、荷花盛开的景色。 嫩笋堆盘樱共荐:嫩笋堆成盘子与樱桃一起供人享受。 新茶小阁雨中尝:新泡的茶在雨中小亭中品尝。 梅豆又盈筐:梅豆又满竹筐了。梅豆指梅子,是夏季的时鲜果品。 【赏析】 这是一首描写夏日风情的小令
诗句解读与分析 1. 诗句 - “秋日好,天畔雁来初。”:描述了秋季的美好景象,以及天空中雁群归来的情景。 - “野稻乍肥思簖蟹,秋风才起买鲈鱼。”:表达了对丰收的田野和秋季美食的喜爱。 - “黄菊遍庭除。”:描绘了庭院里菊花盛开的景象。 2. 译文 - “秋天真美好,大雁从天边飞来刚开始。”:秋天是一年之中最为美丽的季节,尤其是当远处的天空中开始有大雁飞过时,这预示着收获的季节即将到来。
下面是对《浣溪沙》一诗的逐句释义,以及相应的译文和赏析: - 原文 照水新妆带梦催。懒拈针线下层台。小庭扶倦摘青梅。 愁听娇莺穿树去,怕看栖燕入帘来。雏鬟空自报花开。 - 译文 水面上新梳的妆容仿佛带着梦境般地催促着我,我懒得拿起针线穿过层层台阶。在庭院中,我感到疲倦,摘下了树上的青梅。 听着娇美的黄莺从树林中飞去,我害怕看到燕子飞进窗帘。我独自面对着盛开的花。 - 赏析
这首诗描述了一位女子在春天的某一天,思念着她所爱的人。她的心情如同一片柔情,远挂在天南的树上,而她的爱人却已经随风飘向远方。她只能通过观看天空中的鸿雁,来寻找他的影子,但鸿雁也似乎没有说话。最后,她终于决定不再等待,因为她已经多次问天,但天却没有回答。这首诗表达了一种深深的孤独和无尽的思念之情。 以下是对这首诗逐句的翻译: 1. 秾春正好人何处。 译文:春天正好的时候,我该去哪里呢? 注释
江城子 水涨烟汀碧似罗,夜船过,听吴歌。 竹枝一曲、写寄托江波。 说与侬如天上月,圆日少,缺时多。 注释: 江城子:词牌名。 水涨烟汀碧似罗:水位上升,水面上泛起了烟雾,如同绿色的罗纱。 竹枝一曲:指《竹枝词》,一种古代歌曲,常以竹子为象征,用诗歌的形式表达情感。 写寄托江波:通过歌曲来寄托对江波的思念之情。 说与侬如天上月:告诉对方就像天上的月亮一样美好但又有缺憾。 圆日少,缺时多