无计谋生奈若何?吾乡妇女纺纱多。
近年设有洋纱厂,无用篝灯伴素娥。
【注释】乙丑:指光绪三十四年(1908年)。篝灯:用布或纸做灯罩,点燃后用来照明。素娥:月亮的别称。
【赏析】此诗以妇女纺织为例,抒发了当时中国妇女受封建思想束缚而难以自立的思想感情。首句写无计可施,只好让妇女去纺织;次句写近年洋纱厂的开设,使妇女不必为纺织而发愁;末句写妇女们不用去伴着月色劳作了。整首诗在对比中流露出一种无奈之情,反映了当时中国社会的某种现实。
译文:
没有计谋怎么活?我家乡的妇女纺纱多。
近来有了洋纱厂,妇女们不再用灯光来陪伴月亮。