尔从霅水来,片帆不肯住。
乘风夜过洞庭西,芦花瑟瑟满寒渚。
渚清沙白今送君,朔风旅雁高入云。
官司捉船船户避,津吏前头不敢行。
问君归思一何切,笑指征衣已百结。
旅馆朝来花正繁,客愁今去柳堪折。
双桨随君送君去,莫忘江城离别处。
遥指金陵宫阙旁,蒋山夜火乌栖树。
送方尔止还金陵
释义
你从霅水出发,只带一片轻帆,不愿在岸边停歇。
乘着夜风,船只穿过洞庭湖的西面,只见芦花瑟瑟飘洒在寒冷的水渚上。
清冷的沙洲,白色的芦花,今天你要离开此地,我送你到这。
北风中行旅的雁儿高飞,越过云天。
译文
你从霅水出发,只带一片轻帆,不愿在岸边停歇。
乘着夜晚的风,你渡过了洞庭湖的西岸,只见芦苇丛中,芦花簌簌飘扬,落在寒冷的水面上。
清澈而洁白的水渚,今日你要离去,我只能送你到这里边。
北风中,大雁飞过天际,越过云端。
赏析
这首诗是诗人送别方尔止时所作。方尔止此次离开是为了回家探亲。诗中的“霅水”和“洞庭”都是地名,反映了诗人对方尔止这次远行的关心。诗歌通过对自然景物的描绘,表现了离别时的不舍与深情。同时,诗人巧妙地运用了对比手法,通过北风、芦花等自然元素,表达了对离别的深深哀愁和依依不舍的情感。整体来看,这首诗情感真切,画面生动,充满了离别的哀愁和对友情的珍视。