宝马香车碾絮。
沽酒踏青何处。
天竺山前,六桥堤内,萧九娘家去。
红槽滴沥真珠注。
傍汲将人偷觑。
看鸦鬓依然,风情不改,且向垆头住。
这首诗是北宋诗人晏几道创作的。晏几道,字叔原,号小山,晏殊的第七个儿子,著名词人。晏几道这首《蝶恋花·雨中花 当垆》描写了一位女子的美貌与风韵,同时也反映了当时社会风气的败坏。下面是对这首诗的逐句释义、译文和赏析:
第一句:
- 词语解释:当垆
- 翻译:在古代,”当垆”是一个职业,指的是在酒馆或酒肆中为顾客倒酒。
- 注释:这里描绘了一个女子正在酒馆中工作的场景。
- 赏析:《蝶恋花·雨中花 当垆》开篇即展现了一个女子在雨中卖酒的形象,这种场景在当时的文学作品中并不少见,但晏几道通过细腻的笔触,将这一平凡场景转化为一幅生动的画面。
第二句:
- 词语解释:宝马香车
- 翻译:指豪车,通常用于形容富贵人家。
- 注释:这里的“宝马”和“香车”都是比喻,用以形容女子的家境富裕。
- 赏析:通过对“宝马香车”的运用,诗人不仅展示了女子的出身,也为接下来的描写铺垫了背景。
第三句:
- 词语解释:踏青
- 翻译:踏青是春天时人们外出游玩、赏春的活动。
- 注释:这句诗描绘了诗人与友人一同外出游玩的情景。
- 赏析:此句不仅表达了春天的气息,也暗喻了诗人与朋友间的关系密切,共同享受着美好的时光。
第四句:
- 词语解释:天竺山前,六桥堤内
- 翻译:描述了诗人所处位置的地理环境。
- 注释:天竺山和六桥堤都是杭州著名的景点,诗人选择在这里居住,可见其对这个地方的喜爱。
- 赏析:通过具体地点的描述,诗人营造了一种宁静而美丽的氛围,同时也体现了他对家乡的眷恋之情。
第五句:
- 词语解释:萧九娘
- 翻译:指萧九娘,可能是诗人的朋友或是恋人。
- 注释:此处的“萧九娘”是诗人心中的理想伴侣。
- 赏析:通过提及“萧九娘”,诗人表达了对理想爱情的向往以及对她的深切思念。
第六句:
- 词语解释:红槽滴沥真珠注
- 翻译:形容酒杯中的酒清澈如水晶。
- 注释:这里的“红槽”指的是红色的杯子,而“真珠注”则形象地描绘了酒如同珍珠一般珍贵。
- 赏析:这句诗通过对酒的描述,传达了诗人对美好生活的渴望和品味。
第七句:
- 词语解释:傍汲将人偷觑
- 翻译:悄悄地窥视他人。
- 注释:这里的“旁”暗示了诗人在人群中偷偷观察的行为。
- 赏析:这句诗描绘了诗人内心的孤独与对周围环境的敏感。
第八句:
- 词语解释:看鸦鬓依然,风情不改,且向垆头住
- 翻译:看着自己那像乌鸦一样的发型仍然未变,风采依然。
- 注释:这里通过对比自己的外貌和气质与年轻时的不同,表达了对过去的怀念和对现实的无奈。
- 赏析:诗人通过对自身的感慨,展现了一种深沉的情感和对过去岁月的留恋。
《蝶恋花·雨中花 当垆》通过细腻的景物描写和深情的诗句,展现了一位女子的美貌与风韵,同时也反映了当时社会风气的败坏。诗人通过对自然景象、人物情感和时代背景的描绘,使得整首词既有画面感又充满情感色彩,充分体现了晏几道作为词人的深厚功底和独特风格。