发策升廷,著书盈箧,读壮学十年旧稿,丛残尚炯然有光,喜与公夙附同宗,杵臼订深交,当时赋诵锵金,振起风骚轹颜谢;
叫阍衔愤,钩党遭殃,咏客窗一卷新诗,顽固亦潸焉下泪,幸桓郁能恢家学,蓼莪郁余痛,异日业传肯构,主张天演驾边康。
【译文】
发策升廷,著书盈箧,读壮学十年旧稿,丛残尚炯然有光,喜与公夙附同宗,杵臼订深交,当时赋诵锵金,振起风骚轹颜谢;
叫阍衔愤,钩党遭殃,咏客窗一卷新诗,顽固亦潸焉下泪,幸桓郁能恢家学,蓼莪郁余痛,异日业传肯构,主张天演驾边康。
【注释】
发策升廷:指科举考试。发策:出试题。
著书盈箧:指著书满箱。著书:写文章。盈:满。箧:小箱子。古代用小皮袋盛物,因以“箧”代指书。
读壮学十年旧稿,丛残尚炯然有光:读了这十年间写的《壮学集》中的旧作,虽然残缺不全,但仍然闪烁着光芒。
喜与公夙附同宗:高兴的是与孙国桢自幼就结成了亲戚。附同宗:结为亲戚。
杵臼订深交:比喻兄弟之间情如手足。杵臼:舂米的工具。
锵金:指铿锵有力的朗诵。《汉书·艺文志》中记载:“诗言志,歌咏声,舞动容,文章合礼乐,皆使人善也。”
振起风骚:指振兴文学和诗歌。振起:振兴。
轹颜谢:指对颜回、谢曼卿等人物的崇敬。轹:通“历”,超过。
叫阍(hù)衔愤:指向人告状。阍:宫门。
钩党遭殃:指被朝廷视为奸党的人遭受灾祸。钩党:指被认为勾结外党图谋不轨的人。
咏客窗一卷新诗:在客人的窗户前吟咏着一卷新的诗篇。
顽固亦潸焉下泪:那些固执己见的人也禁不住流泪了。
幸桓郁能恢家学:幸好桓温能弘扬家族的学问。
蓼莪(liǎo é)郁余痛:指蓼莪之痛,指丧子之痛,蓼莪是周朝的《诗经》。
异日业传肯构:将来的事业能够传承发扬。
天演:即自然演替,指生物进化的自然法则。
【赏析】
这首诗是作者为孙国桢所作的挽联。诗人首先赞美孙国桢发策入廷,著书盈箧,他的壮学十年旧稿依然闪烁着光芒,表明他与作者早年就结为了亲戚。接着赞颂了作者与孙国桢之间的深厚情谊。然后描述了作者与孙国桢的深厚友谊,他们共同学习,互相鼓励,彼此激励,共同进步。最后祝愿孙国桢能够继续发扬家族的学问,并希望他将来的事业能够传承发扬。整首诗表达了作者对孙国桢深厚的友情和对他事业的美好祝愿。