上下五千年,就历代名臣商位置,则与周召虎汉班超唐郭子仪,不判低昂;
纵横十万里,萃五洲贤相角短长,则与英沙侯日伊藤德俾士麦,遥相伯仲。
泽在生民,功在社稷,尚亦有利哉,一个臣纬武经文,累译重洋深爱戴;
锡崇封则推恩大赉,列爵雄藩,与果勇杨侯毅勇曾侯恪靖左侯,并叨异数;
褒美谥则尽瘁鞠躬,流芳百世,与花县骆公益阳胡公侯官林公,永订同心。
其生也荣,其死也哀,如之何可及?
亿兆姓怀思感泣,建祠立庙荐馨香。
【诗句】
- 上下五千年,就历代名臣商位置,则与周召虎汉班超唐郭子仪,不判低昂:
注释:这句话是表达对李鸿章的高度评价,认为他的地位和成就可以与历史上著名的大臣相比肩。
- 纵横十万里,萃五洲贤相角短长,则与英沙侯日伊藤德俾士麦,遥相伯仲:
注释:这句话是对李鸿章的国际影响力和地位的认可,认为他的能力和成就可以与世界各国的贤相相比肩。
- 泽在生民,功在社稷,尚亦有利哉:
注释:这句话是赞美李鸿章对民生的贡献和对国家的贡献,认为他的功绩是值得称赞的。
- 一个臣纬武经文,累译重洋深爱戴;
注释:这句话是赞扬李鸿章的文武双全,以及他对外国人的深情厚谊。
- 锡崇封则推恩大赉,列爵雄藩,与果勇杨侯毅勇曾侯恪靖左侯,并叨异数:
注释:这句话是说,如果给予李鸿章很高的封赏,那么他就会得到相应的赏赐和荣誉。这里的“果勇杨侯毅勇曾侯恪靖左侯”都是历史上著名的人物。
- 褒美谥则尽瘁鞠躬,流芳百世,与花县骆公益阳胡公侯官林公,永订同心:
注释:这句话是说,如果给李鸿章一个美好的谥号,那么他就会鞠躬尽瘁,留名百世。这里的“花县骆公益阳胡公侯官林公”都是历史上著名的人物。
- 其生也荣,其死也哀,如之何可及?
注释:这句话是对李鸿章一生的评价,认为他生前荣耀,死后悲伤,这是无法超越的。
- 亿兆姓怀思感泣,建祠立庙荐馨香:
注释:这句话是表达了人们对李鸿章的怀念和敬仰之情,认为他是值得尊敬的人,所以建立了祠堂进行祭祀。
【赏析】
这首诗是一首赞美李鸿章的诗作,通过对李鸿章的生平和成就的赞美,表达了对他的敬意和怀念之情。诗人运用了丰富的典故和比喻,将李鸿章描绘为一位杰出的政治家、军事家和外交家,他的功绩和贡献被高度赞扬。同时,诗人也表达了人们对他的深深怀念和敬仰之情,认为他是一个值得尊敬和怀念的人。