泰岳具蹶父孔武才,那堪白发凄凉,主馈遽亡贤德曜;
闺房有丈夫知人鉴,自恨青衫沦落,成名犹愧古韦皋。
【解析】
本诗题中“岳母”指李白的祖母,即李邕。联句是七言诗的一种形式,由上下两首对仗的诗句组成。第一联“挽岳母联”,意为挽写岳母之联。“泰岳具蹶父孔武才,那堪白发凄凉,主馈遽亡贤德曜;闺房有丈夫知人鉴,自恨青衫沦落,成名犹愧古韦皋。”意思是说:泰山上有孔武有力的父亲(指自己的祖父李邕),怎奈白发凄凉,祖母去世,贤德昭耀四方。闺房内有丈夫(指自己的父亲)知人明察秋毫,可惜自己青衫落拓,没有名望,愧对自己远祖韦皋。
注释:①孔武:孔武有力。②那堪:哪里忍心?③馈:赠送食品、食物等以表敬意或慰问。④青衫:古代读书人的衣着颜色。⑤韦皋:唐代著名诗人,字文明,长安(今陕西西安)人。
赏析:
此诗作于唐肃宗上元二年(761年)。作者时年三十二岁,因科考不中,在长安应试失败后,曾与友人往游嵩山少林寺,遇高僧惠能。后辞别返京,再应举不第,仕途坎坷。这首诗就是他失意时写的。
全联为挽联。开头两句先赞颂其祖母李邕(字太白,号青莲居士),称其为孔武有力的父亲,贤德昭耀四方,但如今却白发苍苍,离世而去,令人悲痛不已。接着又称赞了作者的祖父李邕(字东阳,号北海先生),他虽已过世多年,但他生前的才华和学识依然被人们所传颂,令世人景仰。最后两句是说,作者的祖母李邕生前是一位贤良淑德的女性,她在家中主持家务并善于识人,但遗憾的是作者自己未能有成就,辜负了自己远祖韦皋的期望。