恨煞郎无情,忍抛半路夫妻,撒手竟归极乐国;
伤哉妾薄命,回想十年恩爱,断肠又作未亡人。

【解析】

本题考查学生对诗文内容的理解和对关键字词含义的理解。此诗是一首悼亡诗,全诗共八句。前两句写女子与丈夫的恩爱之情和离别之痛。后六句写妻子的思念之情。“恨煞”:极度悲痛。“忍抛”“竟归”:忍受着抛弃的痛苦终于离开了人世。“伤哉”:悲伤啊。“回想”:回想。“恩爱”:恩爱。“未亡人”:指寡妇。

【答案】

译文:

我实在痛恨你无情,忍受着抛弃的痛苦终于离开人世,撒手归去竟然到达极乐国;

我实在是伤心啊,回忆着十年的恩情,肝肠寸断又做寡妇。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。