危亭不合皆画龙,怪底拔宅思腾空。
爪牙森森头角挺,惹得天龙下窥影。
雨声飞完复飞雹,风力骤回先拔木。
飞泉如涛响空谷,馀势尚摧花与竹。
画耶真耶不可知,但见半壁云分驰。
雷声亦自屋中劈,照见鳞甲光参差。
江南山高水复阔,幽处尽为龙所窟。
以龙招龙龙即出,或者真龙怪唐突。
黄山之西白岳东,劝翁扫壁更画高高峰。
不尔龙挟此屋飞入云当中。

这首诗是一首咏画的诗,描述了一幅龙飞腾的画面。下面是逐句的翻译和赏析:

风声拔木歌

危亭不合皆画龙,怪底拔宅思腾空。

爪牙森森头角挺,惹得天龙下窥影。

译文:

大风之声如同拔木歌,危亭上画的都是龙。

龙的爪子、牙齿、角都十分锋利,仿佛要跃入天空。

雨声飞完复飞雹,风力骤回先拔木。

译文:

雨声过后又下起了冰雹,风力突然增强将树拔起。

飞泉如涛响空谷,馀势尚摧花与竹。

译文:

瀑布如雷鸣般响彻山谷,余下的冲击力还摧毁了花朵和竹子。

画耶真耶不可知,但见半壁云分驰。

译文:

真假难辨,只能看到一半山壁上云雾缭绕。

雷声亦自屋中劈,照见鳞甲光参差。

译文:

雷声也从房屋中传来,照亮了龙身上的鳞片,闪烁着参差不齐的光芒。

江南山高水复阔,幽处尽为龙所窟。

译文:

江南地区山高水阔,幽静之处都被龙占据。

以龙招龙龙即出,或者真龙怪唐突。

译文:

用龙召唤龙,龙便出现;可能是真正的龙,也显得有些突兀。

黄山之西白岳东,劝翁扫壁更画高高峰。

不尔龙挟此屋飞入云当中。

译文:

黄山西边的白岳东边,劝先生清理墙壁重新画出高大的山峰。

否则龙会带着这座房子飞到云端。

赏析:

这首诗描绘了一个风雨交加的景象,狂风大作,树木被连根拔起。诗人用生动的语言和形象的比喻,描绘出了一幅惊心动魄的画面。诗中的龙形象生动,栩栩如生,让人仿佛看到了一条巨大的龙在风雨中翱翔。诗人通过对龙的描述和描绘,表达了对自然和生命敬畏之情。同时,诗人也通过描绘龙的形象,展现了自己的想象力和创造力。这首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的启示和感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。