恼无情、晓风一霎,碧烟遮断城树。
篷窗半拓斜眠好,恨影浪花吹聚。
秋几许。
堕一枕凉云,梦湿芙蓉露。
醒来又误。
道呜咽琼筝,还歌子夜,瘦燕舵楼语。
怜侬否。
谁赠洞庭芳杜。
江潭憔悴徐庾。
媚波楼上初三月,剩有鸳鸯飞度。
眉尚妩。
料后夜凄凉,读到罗襟句。
依依柔橹。
算四岸遥山,一湖冷照,依旧送人去。
诗句解释
1 恼无情、晓风一霎,碧烟遮断城树。
- “恼”:意为烦闷、烦恼;”晓风”:指清晨的风,拂动着柳枝;”一霎”:一会儿的意思;”碧烟”:青绿色的烟雾;”遮断”:遮住,阻断;”城树”:城墙上的树木。整句话的意思是:早晨的风拂过,青绿色的烟雾遮住了城边的树木。
- 篷窗半拓斜眠好,恨影浪花吹聚。
- “篷窗”:指船帆上开的小窗户;”半拓”:部分展开;”斜眠”:斜倚在小窗户旁休息;”恨影”:遗憾的影子;”浪花”:指江水;”吹聚”:聚集在一起。整句话的意思是:小船的篷窗半敞开,我斜靠在窗户旁边休息,但心中却遗憾,因为江面上的影子被浪花吹得聚在一起,好像有什么事物或人在眼前晃动。
- 秋几许。
- “秋”:秋季;”几许”:多少的意思;整句话可能是说秋天的感觉有多深或者有多长。
- 堕一枕凉云,梦湿芙蓉露。
- “堕”:落下;”一枕”:枕头;”凉云”:凉爽的天空中的云彩;”梦湿”:梦中的液体湿润;”芙蓉露”:荷花上的露水。整句话可能是说,在枕头上落满了像云一样的凉爽的物体,梦境中还沾有荷花上的露水。
- 醒来又误。
- “醒来”:从睡眠中醒来;”又误”:又出错;整句话可能是说,当我从梦中醒来时,又出现了一些错误。
- 道呜咽琼筝,还歌子夜,瘦燕舵楼语。
- “道”:说;”呜咽”:声音凄厉;”琼筝”:一种精美的古筝;”子夜”:夜晚十二时(子夜);”瘦燕舵楼语”:像瘦弱的燕子在舵楼上叽叽喳喳说话。整句话可能是说,我在梦中听到了一声悲伤的哭泣,那是用琼筝演奏的,好像是子夜的声音,还有像瘦弱的燕子在舵楼上叽叽喳喳地说话。
- 怜侬否。
- “怜”:怜悯;”侬”:你;整句话可能是询问对方是否怜悯我。
- 谁赠洞庭芳杜。
- “谁”:谁;”赠”:赠送;”洞庭芳杜”:形容美丽如杜康酒的芬芳;整句话可能是问是谁赠送了我如此美丽的杜康酒。
- 江潭憔悴徐庾。
- “江潭”:江河湖泽之地;”憔悴”:形容消瘦、衰弱;”徐庾”:可能是指某人的名字;整句话可能是说我在江河湖泽之地感到非常消瘦和衰弱。
- 媚波楼上初三月,剩有鸳鸯飞度。
- “媚波楼”:一个美丽的地方或建筑;”初三月”:月初的时候;”鸳鸾”:一对鸟名,常用来形容夫妻;”飞度”:飞过。整句话可能是描述在一个美丽的建筑上,月初的时候,一对鸳鸯飞过去的景象。
- 眉尚妩。
- “眉”:眉毛;”妩”:美丽的样子;整句话可能是说我的眉毛仍然美丽动人。
- 料后夜凄凉,读到罗襟句。
- “料”:预料;”凄凉”:寂寞、冷清的样子;”罗襟句”:可能是一首诗或一句诗;整句话可能是说,我预料到夜晚将会变得寂寞和冷清,就像我读过的一首罗衣襟的诗句所描述的那样。
- 依依柔橹。
- “依依”:依恋的样子;”柔橹”:柔美的橹,可能是船桨的一种;整句话可能是说,我依恋着那个柔软的橹。
- 算四岸遥山,一湖冷照,依旧送人去。
- “算”:计算;”四岸”:四个方向的岸边;”遥山”:远处的山;”一湖冷照”:整个湖面都被冷光照到;”依旧送人去”:仍然有人被送出。整句话可能是说,即使四周都是遥远的山,湖面上也都被冷光照到,但仍然有人被送出。
译文
清晨的微风拂过,青绿的烟雾挡住了城边的树木。篷窗外半敞开,斜靠在窗边休息,但心中遗憾,因为江面上的影子被浪花吹散。秋天的感觉有多重,如同坠落的枕头上布满了凉爽的云彩,梦境中还有荷花上的露水。醒来时又出错,梦中的哭泣声是使用琼筝演奏的,像是夜晚的声音,舵楼上的小鸟叽叽喳喳。我不确定你是否怜悯我,是谁送给我如此美丽的杜康酒。我在江河湖泽之地感到非常消瘦和衰弱。三月三日那天,月亮高悬,只剩下鸳鸯在飞翔。我的眉毛仍然美丽动人。我预料到夜晚将会变得寂寞和冷清,就像我曾读过的诗句。我依恋着那个柔软的橹。四周都是遥远的山,湖面上也被冷光照射,但还是有人被送出。
赏析
这首诗通过细腻的描写,表达了诗人对自然景色和情感世界的深刻感悟。诗人以清晨的微风、青绿的烟雾、凉爽的云彩等元素描绘了一个宁静而美丽的画面,同时也传达出内心的忧郁和失落。梦中的哭泣声、孤独的身影以及离别的情感贯穿全诗,使读者能够感受到诗人内心深处的哀愁和无奈。整首诗语言优美,意境深远,既展现了诗人对自然的热爱和赞美,也反映了他对人生哲理的思考和领悟。