十三画槅闭烟莎。
绿鹦哥。
唤秦娥。
蓦着思量,不分便滂沱。
那夕回阑风露重,花一角,响明珰、还梦他。
倚楼慢吟桃时歌。
奈江潮,千里何。
过江山影,分明是、眉影横蛾。
恰是天边、愁影漾春波。
尽忍伊人去远,帆去远,柳蒙蒙、斜日多。

【译文】

明月引照横翠楼,远望兰旧居也自渡江人去,门掩春深矣。

十三画的隔扇关闭烟沙,莎生绿鹦哥。

唤秦娥,蓦着思量,不分便滂沱,那夕回阑风露重,花一角,响明珰、还梦他。

倚楼慢吟桃时歌,奈江潮千里何。

过江山影,分明是、眉影横蛾。

恰是天边愁影漾春波,尽忍伊人去远,帆去远,柳蒙蒙、斜日多。

【注释】

  1. 明月引:明月引导。
  2. 横翠楼远兰旧居:横翠楼位于江边,远离故乡,兰花旧居也指代故乡。
  3. 渡江人去:渡江的人已经离去。
  4. 门掩春深矣:春天的气息已经很浓了,门被掩上了。
  5. 十三画:指屏风上的花纹为十三画。
  6. 烟莎:烟和沙子。
  7. 绿鹦哥:绿色的鹦鹉。
  8. 唤秦娥:呼唤秦娥。
  9. 蓦着思量:突然想起。
  10. 滂沱:雨声很大,滂沱是指雨声。
  11. 那夕回阑风露重:那天晚上回到栏杆上,风和露都很重。
  12. 花一角:花朵的形状。
  13. 响明珰:声音清脆明亮。
  14. 还梦他:仍然梦见其他的事情。
  15. 倚楼慢吟:站在楼上慢慢地吟唱。
  16. 奈江潮千里何:无奈的是江水浩荡,绵延千里。
  17. 过江山影:渡过江山的倒影。
  18. 眉影横蛾:眉毛的影子如同蛾子一般横在眼睛上。
  19. 天边愁影漾春波:天边的愁绪仿佛在春波中荡漾。
  20. 尽忍伊人去远:尽力忍受她人离去的痛苦。
  21. 帆去远:船帆已经远去。
  22. 柳蒙蒙:柳树笼罩着薄雾。

【赏析】
这首诗描绘了一个离别的场景,从明月照耀下的横翠楼开始。诗人通过描绘景物和情感,表达了对故乡和故人的深深怀念。全诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的情感色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。