往年三至滕王阁,年年阴雨舟中住。
今年发奋欲往游,泊舟衔尾难登路。
更棹小舟浮浪间,周回万舸终无罅。
日莫烟深何所之,仆夫皇恐舟人怒。
隔江似有三数家,掠浆斜飞向西渡。
软沙著屐恰已轻,野庙寻僧亦微趣。
回首却望章都门,明皇烁烁然灯初。
崇台似有行人趋,黄昏望绝不可呼。
珠帘画栋知有无,文采风流不到吾。
寸步有命今弗图,四上不至亦已夫,还及吾子寻欢娱。
南昌门外眺望回舟作示蕴素
往年三至滕王阁,年年阴雨舟中住。
今年发奋欲往游,泊舟衔尾难登路。
更棹小舟浮浪间,周回万舸终无罅。
日莫烟深何所之,仆夫皇恐舟人怒。
隔江似有三数家,掠浆斜飞向西渡。
软沙著屐恰已轻,野庙寻僧亦微趣。
回首却望章都门,明皇烁烁然灯初。
崇台似有行人趋,黄昏望绝不可呼。
珠帘画栋知有无,文采风流不到吾。
寸步有命今弗图,四上不至亦已夫,还及吾子寻欢娱。
注释:
南昌门外眺望回舟作示蕴素
(1)“往年”二句:说往年我也曾到过滕王阁,每年在雨季里,我的船都在船上停着,不能前行。
(2)“今年”二句:说我这次是下决心要去看看的,可船却停在岸边,难以启航。
(3)“更”二句:说我现在又租了一条小船在湖上飘荡,但周围全是万艘船只,没有一点空隙让我通过。
(4)“日莫”二句:说傍晚时分,烟雾浓重,我不知道应该到哪里去,船夫们非常害怕,而船上的人都生气地责备我。
(5)“隔江”二句:说隔着江面,好像有两三家人正在那里划船,他们斜着划桨向西渡过江来。
(6)“软沙”二句:说沙滩上的鞋子已经磨得十分轻便了,在野庙中找和尚聊天,也不过是聊点无关紧要的事情而已。
(7)“回首”二句:说我回头望着城门的方向,只见灯火辉煌,皇帝的画像在灯光中闪闪发光。
(8)“崇台”二句:说高高的楼台上似乎有行人匆匆而过,到了黄昏时,我也看不见他的身影了,无法向他呼喊。
(9)“珠帘”二句:说华丽的门楼上挂着珠帘,华丽的屋檐上面装饰着画栋,我知道里面一定有人在,可是他们并不知道外面有人来了。
(10)“寸步”二句:说虽然自己知道前途渺茫,但是还是不甘心就此罢休,还想再试一试能不能到达目的地。
赏析:
本诗为作者自南昌城北门外回望滕王阁而作。诗中描写了诗人从南昌城北门外回望滕王阁的情景。全诗写得很有层次感,先写登楼远眺,次写舟行江上,复写夜泊江岸,最后写回望南昌城北门外的滕王阁。前四句为第一段,写登山眺望;后六句为第二段,写泛舟江湖。中间两段写舟行江湖,以舟为主,兼及山城和江流。最后一段写回望山城。全诗结构严谨,层次分明,前后呼应,首尾相应,浑然一体。