客从军中来,遗我盈丈纸。
展卷列丹青,大荒靡涯涘。
嵯峨于阗山,蜿蟺伊丽水。
轮台及阳关,如在掌上指。
汉唐殊名称,回夷互迁徙。
服畔靡有常,古来多战垒。
白骨沉沙窝,金刀折涧底。
寒暄异中华,幅员空万里。
有壤不可耕,得民不可使。
唐虞声教讫,西被流沙止。
聚米虽良谋,形势何足恃。
素壁张斯图,聊识大亥趾。

钱博士登俊赠西域地图

客从军中来,遗我盈丈纸。

译文:友人从军中归来,送给了我满满的一张纸。

注释:客,指友人;盈丈,满满的;纸上画有西域地图。

赏析:此诗首联交代了友人的来意,颔联至颈联描绘了西域壮丽的景象,尾联表达了对西域的向往之情。

展卷列丹青,大荒靡涯涘。
嵯峨于阗山,蜿蟺伊丽水。
译文:打开卷轴观赏着精美的图画,在辽阔的荒野无边无际。
注释:画上展现了壮丽的风景,于阗山巍峨壮观,伊丽水蜿蜒曲折。
赏析:此诗通过描绘西域的自然风光,展现了一幅壮美的画卷,让人仿佛置身于那片广袤的土地上。

轮台及阳关,如在掌上指。
汉唐殊名称,回夷互迁徙。
译文:轮台和阳关都在手掌之上,汉唐时期它们的名字也各不相同,回族和羌族等少数民族在这里迁徙往来。
注释:轮台,位于今新疆维吾尔自治区境内;阳关,位于今甘肃省敦煌市境内。汉唐时期,这些地方都有不同的名字。回、羌等少数民族在这里迁徙来往。
赏析:此诗通过对西域地名的描绘,展现了这片土地的历史变迁和多元文化。

服畔靡有常,古来多战垒。
白骨沉沙窝,金刀折涧底。
注释:边疆地区没有固定的归属,自古以来这里经常发生战争。白骨埋藏在沙窝之中,金刀折断在山涧之间。
赏析:此诗通过描绘边疆地区的战乱和人民的苦难,表达了作者对和平安宁生活的向往。

寒暄异中华,幅员空万里。
有壤不可耕,得民不可使。
唐虞声教讫,西被流沙止。
聚米虽良谋,形势何足恃。
素壁张斯图,聊识大亥趾。
译文:西域气候寒冷与华夏不同,领土辽阔却无法耕种土地。
注释:唐虞时期,中原地区的人民已经安定下来;而西域地区仍然受到流沙的影响,无法得到有效治理。尽管聚集了粮食资源,但并不能保证国家的繁荣稳定。
赏析:此诗通过对新疆地理环境的描绘,以及与中原地区的对比,展示了新疆地区的特殊性和面临的挑战。同时,也表达了对新疆未来发展的思考和期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。