当时揽辔已成芜,极目蒿蓬更问途。
三户残黎归业否,六条法吏尽心无。
月高茅店闻鸡少,人去荒原断雁孤。
亦自勤勤思抚字,自惭拙笔未能图。
遂平道中
当时揽辔已成芜,极目蒿蓬更问途。
三户残黎归业否,六条法吏尽心无。
月高茅店闻鸡少,人去荒原断雁孤。
亦自勤勤思抚字,自惭拙笔未能图。
注释:
- 当时揽辔已成芜:当时紧握方向盘已经成为废墟。
- 极目蒿蓬更问途:极目远眺,看到蒿草和蓬草,再询问路在哪里。
- 三户残黎归业否:三户人家的残余百姓是否回归农业生活(或从事其他职业)。
- 六条法吏尽心无:六条法律的执法者是否尽心尽责。
- 月高茅店闻鸡少:月亮高挂在天空,听到远处传来的鸡鸣声已经很稀少了。
- 人去荒原断雁孤:人迹罕至的荒野上,只有孤独的大雁在飞翔。
- 亦自勤勤思抚字:我也在勤恳地思考如何抚养孩子。
- 自惭拙笔未能图:我惭愧自己的文笔不够流畅,不能画出这幅画面。
赏析:
这首诗是一首描绘旅途中的所见所感之作,通过诗人的视角,展现了当时社会的动荡不安和人民的艰难困苦。诗人通过对景物的描绘和内心的抒发,表达了对国家的忧虑和对未来的期望。诗中既有对于人民苦难的同情,也有对于国家未来的期待,展现了诗人深沉的情感和高尚的情操。