端绮裁成拟合欢。
郁金床畔辟春寒。
薰笼雀脑夜深残。
晴昼戏翻红浪皱,良宵双抱翠帏宽。
桃花醮处怕人看。
诗句:端绮裁成拟合欢。
译文:精美的织物被裁剪,就像恋人之间的情感一样和谐。
赏析:这首诗描绘了一种温馨浪漫的情境,通过细腻的描写表达了作者对美好生活的向往。诗人通过对织物的比喻,传达了恋人之间情感的美好与和谐,同时也体现了诗人对于爱情的独特理解和追求。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的慰藉。
端绮裁成拟合欢。
郁金床畔辟春寒。
薰笼雀脑夜深残。
晴昼戏翻红浪皱,良宵双抱翠帏宽。
桃花醮处怕人看。
诗句:端绮裁成拟合欢。
译文:精美的织物被裁剪,就像恋人之间的情感一样和谐。
赏析:这首诗描绘了一种温馨浪漫的情境,通过细腻的描写表达了作者对美好生活的向往。诗人通过对织物的比喻,传达了恋人之间情感的美好与和谐,同时也体现了诗人对于爱情的独特理解和追求。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的慰藉。
【注释】 白日:明亮的太阳。 春昼:春天的白天。 蜜峰、蝴蝶:指蜜蜂和蝴蝶。 鸣鸠乳燕:喻指小燕子。 方塘:方形的池塘。 宋侯:即宋玉,战国时期楚国诗人。 好奇:爱好新奇。 双兰桡:指船桨上画着双兰花的船。 老:指屈原。 水戏:水上游戏。 乘春潮:乘着初升的太阳之利。 夕阳回柁:夕阳西下时才回转舵柄。 画堂:雕饰华丽的厅堂或宫殿。 金壶:金色的壶。 美酝:美酒。 法部:指法部乐官。 龟年、贺老
诗句释义 1 与君握别当春风:在春天的和煦春风中和你握手告别。 2. 可惜东华试灯夜:只可惜在东华寺试灯夜的时候。 3. 对酒惆怅秋碧空:对着酒杯,我惆怅地凝视着秋天的蓝天。 4. 落日无多在帘下:夕阳没有多少了,还挂在帘子下面。 5. 山川图画正满眼,中有扁舟去如泻:眼前全是山和水的美丽图画,其中有只扁舟像流水一样从眼前流过。 6. 清波滟滟疑当湖,烟树摇空布帆亚:清澈的波光闪动着,好像湖面
解析: - 诗句释义和注释: - 九月十日子纶员外招同诸公东河泛舟作歌。 - "九月十日"指特定的时间,"子纶员外"可能指的是某个官员的名字。"东河泛舟"描述了一种休闲活动,即在河流上泛舟。"作歌"则意味着创作诗歌或歌词。 - 人生快意须目前,车壁空捶朱雀桁。 - "人生快意"指的是生活中的美好时刻,"车壁空捶朱雀桁"可能是在描述一个场景,其中人们(可能是诗人)在车壁上敲打,模仿古代乐器的声音
【译文】 明月如轮碾压金殿,庭院中蒙蒙细雨垂洒。 万里高空无片云,凤凰城阙分外清晰。 此时禁庭人影稀少,只见铜龙下银箭飞驰。 忽然天乐响彻九霄,耳边仿佛听到箫韶之音。 步辇缓缓出复道,华灯辉煌映照夜空。 赭黄盘龙覆御榻,羽林军排立骁勇。 便殿前头竿百丈,彩绳高系青天上。 银花火树齐开放,明珠斗星尽奔放。 金鹅赤凤无不有,玉女仙人各奇状。 云中宝塔何嵯峨,海上蜃楼起烟浪。 更有奇花次第悬
这首诗是唐代诗人白居易的作品,描绘了黄河水泛滥时的景象。下面是对每句诗的逐词释义及关键词注释: 1. 河水决 黄河水冲破淮河,波涛汹涌,洪水滔天。 2. 白马湖中千尺浪 在白马湖中,只见千尺高的波浪翻滚。 3. 淮阳城郭云气中 淮阳县的城墙和城楼在云雾中若隐若现。 4. 远近田庐水光上 远山近水的农田和房屋在洪水中显得格外清晰。 5. 人行九陌皆流水 人们行走的九条道路都变成了流动的水
【注释】 1)双江:即黄庭坚,号双江居士。 2)倡和集:是黄庭坚的诗歌选集。 3)横江馆:作者任黄州知州时,曾在此建楼观景。 4)八境台:即黄州之望江楼,又名八咏楼。 5)湖海气:指黄庭坚在黄州任上,以刚直不阿著称。 6)虔州:江西赣州府治所在,当时为虔州路安抚使治所。 【赏析】 此诗作于宋神宗元丰元年(1078)八月至九月,诗人因“议礼”被贬为监新法盐酒榷茶司,出知黄州
这首诗是顾符真画的《题顾符真画》诗的序,描述了顾符真的绘画技艺。 昭阳:指汉代的皇宫。这里泛指皇宫。 顾生:顾符真的名字。 画楼:指宫廷中的楼阁。 绛阙瑶房:指华丽的宫殿。 生:形容词作动词,生出、形成。 如蚁宫人:形容宫中人数之多,像蚂蚁一般密集。 三百六:指的是宫女的人数。 丰神:丰满的神采。 李将军:指的是李广,一位著名的将领。 注释:这是一首描述宫廷生活的诗
这首诗是唐代诗人王维的《和田郎中雯移居韵》。以下是对每一联的解释: - 京兆有书充几车,口嗜异味如子家。 - 注释:京城里有书籍堆积如山,我非常喜爱各种美味的食物,就像古代的子家(可能是指孔子家或某个以美食闻名的地方)一样。 - 赏析:这两句表达了诗人对知识的渴望和对美食的喜爱,同时也体现了他的雅致生活态度。 - 横身艺苑肆游猎,怒驱快马追麇麚。 - 注释:在广阔的艺术领域里尽情游玩
绣鞋 行缠自绣帮儿小。新描花样心中稿。 何用步金莲。罗帏换了眠。 掌中刚一握。怀里香偏觉。 郎戏漫匆匆。揉残两瓣红。 注释: - 绣鞋:指女子的绣花鞋子。 - 行缠:古代妇女的发饰,通常由丝线制成。 - 自绣帮儿小:自己亲手绣制的鞋带很细小。 - 新描花样心中稿:在心中预先设计好新的花样。 - 何用步金莲:为什么需要走金莲步呢? - 罗帏:华丽的帘子,用来比喻女子娇美的容颜。 - 掌中刚一握
九月十日,子纶员外招同诸公东河泛舟作歌。 京东东门连夹城,城上角楼颇高亢。城外长桥跨大河,转粟轰轰车万两。 上桥轮蹄莽纵横,争门人畜互击撞。 常时送客扛篮舆,局步欹斜防跌宕。 今秋新霁尘不飞,田郎招我泛清涨。 听事临流足松竹,行厨及午陈脯□。 翻匙一饱寻河干,突兀方舟此游创。 连樯结䌫排米船,绣鞋红氍作行障。 遥堤最爱草树齐,逆浪还怜鹅鸭放。 岸边亦有高楼下,朱裤青娥出相望。 客喧船重风力微
【注释】 浣溪沙:一种词牌名,本为唐教坊曲,后用作词。多写春景、秋色、闺情等。又名《浣沙溪》、《玉楼春》、《渔家傲》等。 远接青冥近画阑,鸥飞渺渺不知还。陵高弥觉碧波宽。 青冥:青色的天空。画阑:绘有彩画的栏杆。渺渺:形容天空无边无际。知:知道。还:归来。陵:山陵。弥:更加。觉:觉得。 玉宇新雨后,翠岚融冶夕阳间。果然人世有清安。 玉宇:美称皇宫或寺院。融冶:熔化融合。夕阳间:夕阳之中。果然
浣溪沙·过吴淞口 小艇依然系水门,门前落叶正纷纷。饥鸦病雀不能言。 衰柳镇怜今日影,寒潮苦觅旧时痕。静中摇动寂中喧。 注释: 1. 小艇依然系水门:小艇仍然像以前一样系在水门上。2. 门前落叶正纷纷:门前的树上落满了树叶。3. 饥鸦病雀不能言:饿坏了的乌鸦和生病的麻雀无法说话。4. 衰柳镇怜今日影:凋零的柳树可怜现在的影子。5. 寒潮苦觅旧时痕:寒潮努力寻找过去的踪迹。6. 静中摇动寂中喧
《浣溪沙·和柳亚子先生》 颜斶齐王各命前,多年矛盾廓无边,而今一扫纪新元。最喜诗人高唱至,正和前线捷音联,妙香山上战旗妍。 注释: - 颜斶(yán chù):指春秋时期的齐国大夫颜斶,他曾直言批评齐宣王,说他不如原野上的一个卖饭的汉子。 - 齐王:指战国时期的齐国国王,此处泛指统治阶级。 - 多年矛盾廓无边:表示多年来的矛盾纷争没有尽头,无法解决。 - 而今一扫纪新元
诗句释义与注释: 1. 长夜难明赤县天,百年魔怪舞翩跹。 - "长夜":指漫长的黑夜,象征黑暗和混乱的时代。 - "赤县天":指中国,古代用“赤县”指代中国的广阔地域。 - "魔怪":指邪恶的力量。 - "舞翩跹":形容舞动的姿态优美而轻盈。 2. 人民五亿不团圆。 - "人民":泛指广大的人民群众。 - "五亿":中国人口数量的统计单位,约是5亿多。 - "不团圆":指人民未能团聚在一起
诗句释义与译文如下:水绕空江叶绕枝。竹郎桥畔豆娘祠。佳人邂逅最堪思。 烛近只将遮幔子,风前长自敛衫儿。梨花初落酒阑时。 注释解释: - 空江:指空荡的江流,形容江水的空旷。 - 竹郎桥畔:指的是在桥边的一个场景或地方。 - 豆娘祠:可能是指一个祭祀植物如豆娘的地方,豆娘是一种昆虫。 - 佳人:指美丽的女子。 - 邂逅:偶然遇见,不期而遇。 - 遮幔子:可能是遮挡阳光或风雨的布幕。 - 敛衫儿
【注释】 1. 丛鬓:指头发。轻笼象格纱:像象牙梳一样梳理着的薄纱,轻披在头上。2. 曲尘巾皱翳朝霞:指早晨的朝霞映衬下,脸上泛起红晕。3. 簪管枉铰银盖叶:枉,白白;铰,开。用金银丝编织的发饰,被打开后,没有用什么东西固定它。4. 绣床空钉白团花:绣床,指绣着花纹的床。5. 游丝飞絮近天涯:指游人如织,飞絮满天。6. 赏析: 这首词是李清照晚年的作品
这首诗描绘了春天的景色和人们的活动,展现了一幅生动的画面。 软红江波鸭子清:这里的“软红”指的是江水的颜色,而“鸭子清”则形容江水中鸭子游动的情景,给人一种清新宁静的感觉。 日迟游女遍江城:这里的“日迟”指的是太阳落山的时间较晚,而“游女遍江城”则形容在夕阳下,许多女子在江边游玩的情景,给人一种闲适愉悦的感觉。 红桥度烛缓相迎:这里的“红桥”指的是一座红色的桥梁
下面是对《浣溪沙·其四》诗句逐句的翻译和赏析: 1. 诗句翻译:娇女新妆村艳浓,四枝鬟插石榴红。出门还怕隔溪风,石镜暗飞山后鹊,荻屏销画水边荭。西施台馆碧波中。 2. 译文注释:娇美的新妆使得村落更加艳丽浓厚。四颗发髻上插着石榴花,鲜艳夺目。出门时担心隔着溪流的风会吹散她的装饰。在石镜中隐约看到山后的喜鹊在飞翔,荻草制成的屏风上画着水边的荭草。西施的美丽如碧波中的台馆一般。 3. 作品赏析
【注释】 ①南园:在京城的东南。②孔雀:指花木繁茂,遮天蔽日。③重花:即“叠叶”,指枝叶重叠。④珥底:耳坠。⑤贝子:古代的一种首饰。⑥行行:走走停停。 译文: 满园都是翠绿的树叶,树上有一只孔雀正栖息着,枝叶重叠遮住了飞鸟的翅膀,小姑独自出来采撷蔷薇的花。 那耳坠上的珍珠,只刺痛了她的脸,她戴的贝壳项链,也怕磨坏了衣服。 走走停停,独自寻思着心事。 赏析: 这是一首闺怨词。上阕写景,下阕抒情
【注释】 若耶:水名,在浙江绍兴县。 芹丝、萍蔓:都是水中的植物。 青苔、石上:都是石头上的植物。 捎(shāo):用长条的东西去挂或拴住某物。 缇油:深红色染料,这里指胭脂。 车(chēn):古代妇女梳妆用具。 【赏析】 《浣溪沙·溪女妆成出若耶》是宋代诗人晏殊的作品。此词描写溪中女子化妆打扮的情景。全词语言清新自然,意境优美宁静
这首诗是一首咏席之作。诗人通过对湘竹、芙蓉帐和粉汗等细节的描写,表达了对爱人深情的思念。 浣溪沙: 这是一种词牌名,类似于现代诗的副歌。 湘竹丝丝玉簟纹: 湘竹是一种竹子,丝丝指的是竹子的纹理,玉簟纹则形容簟子上的纹路如同玉石般细腻。这里描绘了席子的材质和纹路。 芙蓉帐底借行云: 芙蓉帐是一种用荷花图案装饰的床帐,行云则是形容云朵飘动的样子。这里描绘了床上的装饰以及云朵般的美感。
【解析】 此词为咏物词。上片写宗梅岑的容貌和气质。“轻衫”“纱帽”点出他的儒雅。“玉树美丰仪”赞其仪表堂堂,气宇轩昂。“秋云点笔”是说他有高超的艺术天赋。“闲裁桐叶题诗”,则又显示他才华横溢,风流倜傥。 下片写宗梅岑的逸趣生活。“年来放迹”,指他远离仕途,归隐山泉。“芙蓉围墅”描绘他的生活清雅,与世无争。“杨柳编篱”,则表明他在山中筑屋建园,过的是隐居生活
【注释】: 春光好 同友人山楼小酌:春天的景色多么美好,和好友在山楼上喝酒。 东风转,岁时新。 东风:春季的风; 转:变化; 岁:一年; 时:时间; 新:更新; 句意为:春天的风吹拂着大地,一切都在发生变化,一年又到了一个新的时刻。 小梅春。 小梅:梅花; 春:指春天; 句意为:春天来了,梅花也开放了。 忽听栏边双鹤,报诗人。 栏边:栏杆旁边; 两对翅膀的鹤:鹤是吉祥的象征,常常被用来传递喜讯;
浣溪沙 咏枕 装就珊瑚果粲兮。 醉眠横侧在罗帏。 暗藏花蕊最相宜。 睡损眉黄钗欲堕,揉残额粉鬓低垂。 此中私语两心知。 注释: 1. 珊瑚:指珍珠和玛瑙,这里泛指枕头的装饰物。 2. 粲(càn):明亮的样子。 3. 罗帏(wéi):用丝织品制成的帐子,这里指床上的被褥。 4. 花蕊:指花朵中的花药,这里比喻女子的美貌。 5. 私语:指情侣之间的悄悄话。 赏析: 这是一首咏物词
以下是对《浣溪沙·咏幔》逐句的释义以及赏析: 1. 绣幕低笼白玉床。 - 诗意解析:这一句描写了幔帐轻轻围住一张精致的白玉床的场景。绣幕低垂,如同温柔的手指轻抚过床的轮廓,使得整个房间显得更加温馨与雅致。 - 文化背景:在古代,这种场景常常出现在富贵人家的卧室内,体现了主人对生活品质的追求和审美情趣。 - 艺术效果:通过细腻的笔触,读者仿佛能感受到那股柔和的气息
眼儿媚 赋得水晶帘下看梳头 金堂春暖柳丝丝。 婢子卷帘时。 玉人镜里,烟鬟漫整,香雾迷离。 道书闲把皆清绝,贪看起来迟。 爱他妆罢,樱桃树底,自折花枝。 译文:在金堂中春意融融,温暖的阳光照耀着柳丝轻轻摇曳;侍女们正忙着卷起窗帘。这时,一位美丽的女子正在镜子前整理着她那飘逸的发髻,周围的空气中弥漫着淡淡的香气,仿佛烟雾缭绕。她拿起一本《道经》专心研读,神情专注而又清雅脱俗,似乎不愿被外界打扰