蛮路无里数,瘴中前去遥。
峒流穿地响,山火际天烧。
大竹骈为壁,枯楂仄作桥。
如何此时月,犹为照迢迢。
夜行临贺道中作
蛮路无里数,瘴中前去遥。
峒流穿地响,山火际天烧。
大竹骈为壁,枯楂仄作桥。
如何此时月,犹为照迢迢。
注释:
夜行临贺道中作:在临贺道中(指从广西到广东的途中)写诗。
蛮路:指荒凉偏僻的小路。
无里数:没有尽头。
瘴中:南方山林间湿热蒸郁的地方,这里指广西一带。
峒:山洞。流:水声。
山火:指山林火灾,也泛指南方的山林火灾。际:靠近。
大竹骈为壁,枯楂仄作桥。骈:排列紧密。
如何:哪里。
此时:此处。
赏析:
此诗是一首纪行诗,记叙作者夜行于临贺道中的见闻和感受。首联写夜行之难;颔联写沿途所见的自然景物;颈联写所经之地的地形地貌;尾联以景结情,表达了诗人对故乡的思念之情。全诗语言朴实,意境深远,情感真挚而深沉。