杭州经万险而来,回思中道仳离,仗力保忠臣门祚;
壮节与九原相见,垂问长君成就,对钦承名父家声。

【注释】

堵:特指某人。太淑人:即“王太淑人”,是南宋宁宗皇帝的皇后,名氏失传。

万险:指杭州被元军围困时的困境。

中道:中途。此处指从临安(今浙江杭州市)到钱塘(今浙江杭州),在半路上被元军所俘。

仗:凭借;凭。

保忠臣:保全忠臣,即保护忠臣的家族。

门祚:门第、家世。

壮节:指忠贞不渝的气节。九原:地下;九泉之下。

垂问:慰问。长君:对年长者的尊称。

钦承:敬仰继承;尊崇。名父:有名望的父亲。

家声:家族声誉或名声。

【译文】

杭州经万险而来到,想起半路遭劫难,凭着力量保忠臣门祚;

忠贞气节与九泉相见,询问年长者成就,对崇敬继承名父家声。

赏析:

《堵太淑人》(二首之二)是一首七言绝句。此诗前两句写杭州陷于敌手后,作者怀念其时在途中被元军俘去,但仍然仗恃着自己的气节来保全家族。后两句写自己思念其时已死的王太淑人,希望她的儿子能够取得成就,并期望能受到人们的尊崇。全诗情感真切感人,语言质朴自然。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。