年来惜好友凋零,更回思少日旅居,伴我孤吟旧同舍;
老去发慈兄悲痛,且闻道秋风野哭,感君阴德半穷檐。
朱药舲员外
年来惜好友凋零,更回思少日旅居,伴我孤吟旧同舍。
老去发慈兄悲痛,且闻道秋风野哭,感君阴德半穷檐。
注释:
朱药舲员外(朱药师): 即朱权。元末明初诗人、画家。字伯材,号有台子。吴县(今江苏苏州)人。洪武初征为军器监丞,迁太常卿。后因事谪交趾。永乐中归,官至太子太保兵部尚书兼春宫大学士。工诗,善画,通音律。著有《鸥庄集》。
来年:一年。
友凋零:友人离散。凋零,凋谢零落,指朋友间离别、死亡。
少日:年轻时候。
伴我:和我相伴。
吟:吟诵诗歌。
旧同舍:旧时的同伴或同学。
慈兄:敬爱兄长。慈,尊敬。
秋:秋季。
感君:感激您。
阴德:阴间的德行,这里指暗中的恩惠和好处。
穷檐:穷苦人家,贫民窟。
赏析:
《朱药舲员外》是明代诗人朱权创作的一首诗。全诗共四句,表达了诗人对逝去朋友的深切怀念以及对慈爱的兄长的感激之情。首句“年来惜好友凋零”直接点题,表达出诗人对友情凋零的痛苦感受。次句“更回思少日旅居”,诗人回忆起年轻时与好友们共同度过的时光,那时他们一起吟诵诗歌,分享彼此的快乐和悲伤。三、四两句“老去发慈兄悲痛,且闻道秋风野哭,感君阴德半穷檐”则是诗人对慈爱的兄长深深的感激和怀念之情。诗人通过描绘秋天的景象以及听到秋风中的野哭声,表达了对慈爱的兄长深深的感激和怀念之情。