死于叛厮,不幸我哀高壮果;
瞷有群鬼,繁冤谁沷屈灵均。
代挽萧昌炽联
死于叛厮,不幸我哀高壮果;
瞷有群鬼,繁冤谁沷屈灵均。
注释:
- 死于叛厮:指萧隆之被叛贼杀害。
- 不幸我哀高壮果:指自己哀悼萧隆之的不幸遭遇。
- 瞷有群鬼:指有一群鬼魅。
- 繁冤谁沷屈灵均:指众多冤魂向谁申诉,屈指屈原。
死于叛厮,不幸我哀高壮果;
瞷有群鬼,繁冤谁沷屈灵均。
代挽萧昌炽联
死于叛厮,不幸我哀高壮果;
瞷有群鬼,繁冤谁沷屈灵均。
注释:
【注释】 姚石子编吾文入南社集题后次均三首:指元代姚燧编选的《唐风诗》一书。次,次序、编次。 次均三首:即第三首,全名《和张德辉春日游城南》。次,次序、编次。 柳子:指柳贯。柳贯(1267~1332),字道传,一字晋卿,号哀闲生,信州弋阳(今江西弋阳)人,元朝文学家,著有《柳待制文集》。 怪物:奇特、不平常的事物或人物。 轰轰雷鞭持:像雷声那样猛烈地抨击、鞭挞。 吴悔晦:吴师道,字叔永,号潜庵
【注释】 佩玉琼琚者:佩戴着用美玉制成的首饰。 袒肩孤娉:裸露肩膀,孤独地站立。 刀血模糊盗赦却:被盗贼砍伤,但强盗放过了他。 有宠负舟神扶持:得到皇帝的宠爱,像神灵一样支持着他。 笠屐不偕怜吾衰:穿着斗笠,拖着木屐。 炮火殷脑无家别:战火中,他的脑袋鲜血淋漓,没有家可别。 息壤在彼臣在兹:就像《庄子·逍遥游》说的“吾丧我”,我死了,但是还有我在这个地方存在。 【赏析】 这首诗作于南宋末年
【注释】 金邪铁邪炉而冶——冶炼金属,比喻文章。 我撰泛滥良枝辞——我的文章中有很多杂乱无章的内容。 此事九流有出入——这件事情涉及到了九大流派中不同的思想。 巨海今盛一军持——像大海一样浩瀚的文章今天盛行一时。 所涉者浅辕局促——我所接触的只是一些肤浅的东西。 欧又抵巘姬孔衰——孔子和老子的思想都衰落了。 自由言论与出版,道丧不丧文在兹——言论自由的缺失并不会导致文化的消亡
石门扈,地名,在今湖北黄梅县西三十里,因石门山而得名。 斑竹,一种有斑纹的竹子,这里指石门山的竹林。相传晋陶潜居此,爱竹如命,曾作诗《归去来辞》以明志,人称“陶隐居”。 船洞联,即石门山船洞,在石门山北麓,相传为晋陶渊明所开凿,故名船洞。 几福地:几处福地。几洞天:几处神仙居住的地方。 怪道书无传者:怎么世上没有记载? 安得:哪里能够找到。桃源,传说中的避秦隐居之所。渔父,古代隐士的别号。 赏析
【注释】 小乔:三国时吴国大将周瑜的妻子。铜雀台:在今河北省临漳县西南。晚:指后来。卖履:典出《史记·项羽本纪》:“鸿门宴,范增欲杀沛公,项伯夜驰,以身翼蔽沛公。”后因称“卖履”为“买安”。晚:指后来。美人:指小乔。尽:完了。 洞庭:在今湖南省北部,是三国时吴将陆逊的故乡。夫婿:丈夫。战利品:指陆逊战胜后,孙权把武昌等地送给他作封赏。埋香:指陆逊死后,葬于故土(今湖北鄂城东)。有托:指陆逊死后
【解析】 这是一首七律,首联写姑苏的麋鹿,颔联写吴国的范蠡,颈联写吴王夫差的亡国之因,尾联抒发作者对吴王夫差、范蠡的感慨。 【答案】 (1)西施是春秋时越国的美女,后为吴王夫差所爱。传说她曾随夫差泛游太湖(姑苏),并为之卧薪尝胆,以期复国。后来夫差终于在越军攻击下败北,被逼自杀。“奥援”即指辅佐。“咄咄吴其为沼”,意思是:吴王夫差竟然把美人西施当作枕席,竟使吴国灭亡
【注释】澧浦楼:在湖南省岳阳市,相传是三国吴大帝孙权的故宅。 点缀以洗墨池、囊萤台:点缀,装饰;洗墨池,相传东晋王羲之在楼上题字时洗笔的水池;囊萤台,相传晋代车胤在楼上读书时捉萤火虫来照明的地方。 更一部弦诵声:指楼中书声琅琅。 大庇天下:庇护天下百姓免受战乱之苦。 笠屐影:指穿蓑衣戴斗笠的人在楼前走过。 快登看八百里洞庭:登上岳阳楼,观赏八百里洞庭湖的美景。
【解析】 ①“雄”“述”是关键词,意思是:儿子有文采,写出了父亲的伟大; ②“后永叔一千年无此作”是关键词,意思是:父亲的伟大,后人无法比拟。 ③“母之大德”与“天门十六峰”是关键词,意思是:母亲的伟大,与天门山一样高大。 【答案】 ①译文:儿媳有才华,写下了父亲的伟大;母亲的大德和天门山一样高。 ②注释:雄:才能出众、文采飞扬。 阡:田间小路。永叔:即王安石(1021—1086),字介甫
注释:卓奇峰墓联是一副对联,上联“其人可附货殖传”表示这个人的事迹可以和《史记》中的货殖列传相媲美。下联“此阡直争茅花高”表示这片墓地与茅花山的景色相争高低。全诗以赞颂之情表达了对这位人物的敬仰之情。 赏析:这副对联以其简洁明快、寓意深远的特点,充分体现了中国古典文学的魅力和智慧。上联“其人可附货殖传”不仅赞美了此人的才华与成就,更强调了他与《货殖列传》中的人物相比,也毫不逊色
《小乔墓联》原文:世界已非唐虞,近接丛祠,生喜有邻傍舜妇;英雄不及儿女,虚传疑冢,死怜无地葬曹瞒。 诗句释义如下: 1. “世界已非唐虞”:此句表达了一种对历史的怀念与哀叹,暗示现实世界已远不如古代理想中的大同世界,即唐尧和虞舜的时代。 2. “近接丛祠”:描述坟墓附近有众多的祠堂或纪念地,反映出人们对先人的敬仰和纪念之情。 3. “生喜有邻傍舜妇”:这里指墓地旁边可能有舜帝的妃子娥皇
【译文】 谭延闿的母亲是名门望族,生前享有很高的声望,她曾任节度使、主器节度使等官职,显赫一时; 死后无人敢为她送葬,她的儿子们争着为她送终。 【赏析】 这首诗是一首挽歌,哀悼的对象谭延闿的母亲。全诗从两个方面来描写其母亲生前的盛况和死后的凄凉,表现了对谭延闿母的敬仰之情。 一、“其生也荣”,意思是说谭延闿的母亲生前很荣耀,这里用了两个典故。一是“稿砧节度使”,这是唐玄宗时李林甫任相职
【注释】 挽:拉,拽。雷:指闪电。动妾联:使妾与连枝花相连接。一索:一根线。尚艰:尚且困难。喜见小星配明月:喜见小星星与月亮相映衬。诸因:一切原因。皆幻:都是虚幻的。疾雨:迅疾的大雨。陨:坠落。空花:空中的花。 译文: 拉起一根线就能使连枝花与月亮相连接吗? 一切都是虚幻的,迅疾大雨把空中的花都打落了。 赏析: 这首诗描绘了作者拉起线来让连枝花与月亮相连的愿望和现实之间的差距
{ 清末文人吴恭亨的《代挽雷以动妾联》,通过精湛的对仗和深刻的内涵,揭示了人生的无常和世事的变迁。 这首诗的上句“执巾栉侍百里侯”,描绘了一位女子在古代社会中侍奉高官的场景。这里的“执巾栉”是古时女子为夫君整理仪表的谦词,而“百里侯”则是指地位显赫的贵族或官员,体现了女子在高位者身边的卑微与无奈。这种描写不仅展现了社会等级的森严,也反映了当时女性地位的低下和命运的无奈。 下句“为妾非薄命”
【注释】 横尸:战死。 鼓声已死:战鼓已经停止,战事结束。 下人奸上:指下级谋害上级。 天道宁论:天道岂能论定是非曲直! 【赏析】 此诗作于天启五年(1625),时诗人在陕西凤翔任职。当时,李自成攻陷西安,陕西巡抚练安自杀;而大同总兵官张应昌则投降了李自成,诗人因此写下这首诗来表达自己的感慨之情。 前两句是说:大将阵亡了,战鼓也停止了,战事结束了。这里“鼓声”
【诗句释义】 寇盗干戈满九州:指战乱,寇盗指的是强盗,干戈是指武器。九州指的是中国。 兵死乱如麻:形容战乱时期,士兵死亡如同麻线一般密集。 牖下盖棺差有福:牖是窗户的意思,盖棺即盖上棺材,差有福即稍有幸福。牖下盖棺差有福意为,在简陋的环境下,死后还有一点点的幸福。 优龙劣凤称诸子:优龙劣凤指的是好的和不好的,诸子指儿子们,这里指作者的儿子们。 亲年不逮禄:亲年不逮禄意为,父母年纪大了
【诗句注释】 两庠:指太学、国子学。 六诏:唐玄宗时期设置的安南都护府、黔中都护府、邕州都护府、容州都护府、溪州都护府、巂州都护府,合称“七蛮”。因当时在岭南一带的少数民族皆归顺于朝廷,故称。属僚:下属官员。 临安:指南宋首都临安,今杭州。平贼又厕前驱:平定南方少数民族叛乱又当先锋官。 提携:扶持、帮助。跻:升,登上。青云上:比喻仕途得意。 八桂、三湘:指广西、湖南。荐特科