文成一家言,粮无隔宿储,青眼高歌吾子;
目营四海表,死博只鸡奠,白头来哭故人。
【注释】
文:指文章。一家言:一家之言,即自己的见解或意见。青眼:对人表示尊重的眼色。高歌:大声唱曲。只鸡:一只鸡。来哭:到来时。故人:老朋友。
【赏析】
这首诗是挽李锡祺联。上联说作者与李锡祺志同道合,意气相合;下联说作者为朋友送行,哀悼他的不幸而悲痛万分。诗中用典贴切,语意沉痛。
文成一家言,粮无隔宿储,青眼高歌吾子;
目营四海表,死博只鸡奠,白头来哭故人。
【注释】
文:指文章。一家言:一家之言,即自己的见解或意见。青眼:对人表示尊重的眼色。高歌:大声唱曲。只鸡:一只鸡。来哭:到来时。故人:老朋友。
【赏析】
这首诗是挽李锡祺联。上联说作者与李锡祺志同道合,意气相合;下联说作者为朋友送行,哀悼他的不幸而悲痛万分。诗中用典贴切,语意沉痛。
【注释】 姚石子编吾文入南社集题后次均三首:指元代姚燧编选的《唐风诗》一书。次,次序、编次。 次均三首:即第三首,全名《和张德辉春日游城南》。次,次序、编次。 柳子:指柳贯。柳贯(1267~1332),字道传,一字晋卿,号哀闲生,信州弋阳(今江西弋阳)人,元朝文学家,著有《柳待制文集》。 怪物:奇特、不平常的事物或人物。 轰轰雷鞭持:像雷声那样猛烈地抨击、鞭挞。 吴悔晦:吴师道,字叔永,号潜庵
【注释】 佩玉琼琚者:佩戴着用美玉制成的首饰。 袒肩孤娉:裸露肩膀,孤独地站立。 刀血模糊盗赦却:被盗贼砍伤,但强盗放过了他。 有宠负舟神扶持:得到皇帝的宠爱,像神灵一样支持着他。 笠屐不偕怜吾衰:穿着斗笠,拖着木屐。 炮火殷脑无家别:战火中,他的脑袋鲜血淋漓,没有家可别。 息壤在彼臣在兹:就像《庄子·逍遥游》说的“吾丧我”,我死了,但是还有我在这个地方存在。 【赏析】 这首诗作于南宋末年
【注释】 金邪铁邪炉而冶——冶炼金属,比喻文章。 我撰泛滥良枝辞——我的文章中有很多杂乱无章的内容。 此事九流有出入——这件事情涉及到了九大流派中不同的思想。 巨海今盛一军持——像大海一样浩瀚的文章今天盛行一时。 所涉者浅辕局促——我所接触的只是一些肤浅的东西。 欧又抵巘姬孔衰——孔子和老子的思想都衰落了。 自由言论与出版,道丧不丧文在兹——言论自由的缺失并不会导致文化的消亡
石门扈,地名,在今湖北黄梅县西三十里,因石门山而得名。 斑竹,一种有斑纹的竹子,这里指石门山的竹林。相传晋陶潜居此,爱竹如命,曾作诗《归去来辞》以明志,人称“陶隐居”。 船洞联,即石门山船洞,在石门山北麓,相传为晋陶渊明所开凿,故名船洞。 几福地:几处福地。几洞天:几处神仙居住的地方。 怪道书无传者:怎么世上没有记载? 安得:哪里能够找到。桃源,传说中的避秦隐居之所。渔父,古代隐士的别号。 赏析
【注释】 小乔:三国时吴国大将周瑜的妻子。铜雀台:在今河北省临漳县西南。晚:指后来。卖履:典出《史记·项羽本纪》:“鸿门宴,范增欲杀沛公,项伯夜驰,以身翼蔽沛公。”后因称“卖履”为“买安”。晚:指后来。美人:指小乔。尽:完了。 洞庭:在今湖南省北部,是三国时吴将陆逊的故乡。夫婿:丈夫。战利品:指陆逊战胜后,孙权把武昌等地送给他作封赏。埋香:指陆逊死后,葬于故土(今湖北鄂城东)。有托:指陆逊死后
【解析】 这是一首七律,首联写姑苏的麋鹿,颔联写吴国的范蠡,颈联写吴王夫差的亡国之因,尾联抒发作者对吴王夫差、范蠡的感慨。 【答案】 (1)西施是春秋时越国的美女,后为吴王夫差所爱。传说她曾随夫差泛游太湖(姑苏),并为之卧薪尝胆,以期复国。后来夫差终于在越军攻击下败北,被逼自杀。“奥援”即指辅佐。“咄咄吴其为沼”,意思是:吴王夫差竟然把美人西施当作枕席,竟使吴国灭亡
【注释】澧浦楼:在湖南省岳阳市,相传是三国吴大帝孙权的故宅。 点缀以洗墨池、囊萤台:点缀,装饰;洗墨池,相传东晋王羲之在楼上题字时洗笔的水池;囊萤台,相传晋代车胤在楼上读书时捉萤火虫来照明的地方。 更一部弦诵声:指楼中书声琅琅。 大庇天下:庇护天下百姓免受战乱之苦。 笠屐影:指穿蓑衣戴斗笠的人在楼前走过。 快登看八百里洞庭:登上岳阳楼,观赏八百里洞庭湖的美景。
【解析】 ①“雄”“述”是关键词,意思是:儿子有文采,写出了父亲的伟大; ②“后永叔一千年无此作”是关键词,意思是:父亲的伟大,后人无法比拟。 ③“母之大德”与“天门十六峰”是关键词,意思是:母亲的伟大,与天门山一样高大。 【答案】 ①译文:儿媳有才华,写下了父亲的伟大;母亲的大德和天门山一样高。 ②注释:雄:才能出众、文采飞扬。 阡:田间小路。永叔:即王安石(1021—1086),字介甫
注释:卓奇峰墓联是一副对联,上联“其人可附货殖传”表示这个人的事迹可以和《史记》中的货殖列传相媲美。下联“此阡直争茅花高”表示这片墓地与茅花山的景色相争高低。全诗以赞颂之情表达了对这位人物的敬仰之情。 赏析:这副对联以其简洁明快、寓意深远的特点,充分体现了中国古典文学的魅力和智慧。上联“其人可附货殖传”不仅赞美了此人的才华与成就,更强调了他与《货殖列传》中的人物相比,也毫不逊色
《小乔墓联》原文:世界已非唐虞,近接丛祠,生喜有邻傍舜妇;英雄不及儿女,虚传疑冢,死怜无地葬曹瞒。 诗句释义如下: 1. “世界已非唐虞”:此句表达了一种对历史的怀念与哀叹,暗示现实世界已远不如古代理想中的大同世界,即唐尧和虞舜的时代。 2. “近接丛祠”:描述坟墓附近有众多的祠堂或纪念地,反映出人们对先人的敬仰和纪念之情。 3. “生喜有邻傍舜妇”:这里指墓地旁边可能有舜帝的妃子娥皇
【注释】 ①盗:指安禄山。 ②有国史特笔:指唐代李肇的《唐国史补》。 ③手造意大利:指意大利的独立战争,即1861—1870年的反法同盟战争。 【赏析】 这是一篇悼念宋教仁的挽联。宋教仁是辛亥革命的元勋,他于1914年被刺身亡,作者十分悲痛。 上联:“盗杀武元衡,有国史特笔。”意思是说,像安禄山这样的叛贼杀了武元衡这样的忠臣,却有史书记载。这里“盗”是指安禄山,“国史”指史书
这首诗是对中国近代历史事件的哀悼。下面是逐句释义和注释: 1. 代挽宋教仁联:这是一首诗,可能是为了纪念宋教仁而作。宋教仁是中国近代历史上的一位重要人物,他曾经参与政治改革,但最终被暗杀。这首诗可能是对宋教仁的怀念和哀悼。 2. 我公关系,岂来歙岑彭等伦:这里提到了“我公”和“歙岑彭等伦”。其中,“我公”可能指的是宋教仁,“歙岑彭等伦”可能是指其他与宋教仁有类似关系的人物
【注释】 岑彭:三国时巴西郡安汉县人,曾为东汉大将军、伏波将军。刺:刺杀。侠累:战国时宋国邑名,在今河南省商丘市南。君奚而被祸:你为何遭此横祸。君奚:为什么?被祸:遭难。 革命英雄不生:革命的英雄不会降生。 成功英雄不死:成功的英雄不会死去。 予:我。滋:助词,表示揣测。 【赏析】 这是一首悼念宋教仁的挽联。诗人通过“岑彭刺客为敌”、“侠累刺客为仇”两句,说明宋氏兄弟是革命的同志
【注释】 1. 代挽杨某联:指作者为哀悼友人而写的挽联。联,对偶的语句。 2. 摩顶:顶着头顶,形容非常辛苦。 3. 忆儿时:回忆童年时光。 4. 许我:允许我。马空群:即“马空群之”,古人名字常用“之”字作为虚词,如《左传·庄公二十八年》中的“齐侯、陈侯、郑伯同盟于恶”。此处用“之”字表示虚位。 5. 麟独角:麒麟是中国古代神话传说中的一种瑞兽,只有一只角;比喻某人独自出众。 6. 郊拟谥
【注释】 百夫特:指人。九幽埋:指死后葬在地下。 【译文】 可怜那些被杀害的平民百姓;竟然让他们埋在地下。 【赏析】 这是一首悼念人民起义领袖的挽联。上联“可怜百夫特”,指人,意谓这些人都是被害者。下联“竟畀九幽埋”,指地下,意谓他们被埋葬在地下了。两句一气呵成,表达了作者对人民群众的同情和对敌人的憎恨
【注释】梁宝瑛:名宝瑛,号梅坡,明代官员。教子成世界人:指其子梁有孚。名满九州四海,哭公届陆沉日,忧绵万岁千秋:指梁有孚在任期间,为官清廉,政绩显著。 【赏析】这是一首挽联,上联写梁宝瑛的为人和成就,下联则表达了对梁宝瑛的哀悼之情。 上联中“教子”一词,既指梁宝瑛自己教育子女的方式方法,也暗指他的儿子梁有孚。“成世界人”,指的是他的子女们都成为了有益于社会的人才