记得去年时节,烂醉红灯白雪。
今日又离家,见梅花。
无限西州旧事,独剩江山如是。
老却眼中人,奈何春。
以下是对这首诗《昭君怨·元宵感事 其一》逐句的详细翻译和注释:
诗句翻译:
- 记得去年时节,烂醉红灯白雪。
- “记得去年时节”:回忆起去年的时候。
- “烂醉红灯白雪”:形容去年庆祝元宵节时的情景,灯火辉煌、雪花纷飞。
- 今日又离家,见梅花。
- 今天再次离家外出,见到了梅花。这里的“梅花”可能象征着坚韧或高洁的品质。
- 无限西州旧事,独剩江山如是。
- “无限西州旧事”:意味着去年的种种往事已经无法追回,只能留下眼前的景色。
- “独剩江山如是”:只剩下那不变的江山美景。
- 老却眼中人,奈何春。
- “老却眼中人”:形容岁月流逝,看着曾经年轻的面孔如今变得苍老。
- “奈何春”:感叹春天的到来,但同时也感到无奈和悲伤。
赏析:
这首诗是清代吴绮的作品《昭君怨·元宵感事》中的开篇,通过描绘去年元宵节的热闹场景与今日别离的寂寞情景,抒发了诗人对时光流逝、人事变迁的感慨。首句回忆去年的欢乐时光,而次句则表达了离别时的伤感。第三句“无限西州旧事,独剩江山如是”反映了对往昔的缅怀以及对现实的无奈接受。最后一句“老却眼中人,奈何春”更是透露出深深的哀愁和对青春逝去的无奈感叹。整首诗情感丰富,语言简练,给人以深刻的艺术感染力。