黄尘踏遍江南岸,矫首无言对河汉。
故山有屋埋深云,一夜归心掣不断。
山舟日夜去无休,挽绳欲系惭无由。
纷纷世态真一梦,顾我所为如直钩。
绿锦江头识谅禅,倾坐高谈象帝先。
疑君即是僧太白,不然无乃真弥天。
仙风袭人欲轻举,天容道气出眉宇。
拥坐衣裳堕不收,山水怀云轻百补。
我今老倦亦慵参,去死正如三眠蚕。
相看一笑有佳约,他日同归五老庵。
人生真若屈伸肘,萍浮梗泛因邂逅。
料君有胆大于身,未应搜索因诗瘦。
闲亭夏木初垂阴,相逢还得同携手。
未见千首万丈光,先看七步才八斗。
这首诗是诗人对友人高安会谅的赠诗,表达了他对朋友的深深思念和敬仰之情。以下是逐句翻译和赏析:
黄尘踏遍江南岸,矫首无言对河汉。
译文:黄尘已经踏遍了江南的岸,我只能仰望天空,无言以对银河。
注释:黄尘,指诗人在旅途中所见的尘土飞扬的景象。江南岸,指诗人所到之处的水边。矫首,抬头仰望。河汉,银河。
赏析:此诗句表达了诗人在异乡的孤独和无奈,同时也体现了他对友人的深切思念。故山有屋埋深云,一夜归心掣不断。
译文:故乡的山中有房屋被埋在深深的云层之下,而我的归心就像被一根线牵着一样,无法挣脱。
注释:故山,指的是诗人的家乡。屋,指家中的房屋。深云,指云层深厚。
赏析:此诗句描绘了诗人对故乡的深深眷恋和无奈之情,表达了他内心的纠结和挣扎。山舟日夜去无休,挽绳欲系惭无由。
译文:我乘船在山水间穿梭,日夜不停,但想要系缆却发现力不从心,感到惭愧。
注释:山舟,指船上的船只。无休,没有停止的意思。挽绳,指用绳索系船。
赏析:此诗句表达了诗人对大自然的热爱和赞美,同时也透露出他对自由生活的向往。纷纷世态真一梦,顾我所为如直钩。
译文:世间的纷纷扰扰都是一场梦,而我所做的事情就像直钩一样,始终坚守着自己的信念。
注释:纷纭世态,指世间的各种复杂现象。直钩,比喻正直无私的行为或态度。
赏析:此诗句表达了诗人对现实社会的不满和失望,同时也展现了他的坚定和执着。绿锦江头识谅禅,倾坐高谈象帝先。
译文:我在绿锦江头的寺院里遇到了一位禅师,我们坐在一起高谈阔论,仿佛在谈论天帝的事情。
注释:绿锦江头,指位于江边的寺院。谅禅,指那位禅师的名字。倾坐高谈,形容两人交谈时非常投入。
赏析:此诗句展现了诗人与友人之间的深厚友谊和互相欣赏。疑君即是僧太白,不然无乃真弥天。
译文:我怀疑您就是唐代伟大的诗人李白,否则怎么会有这样惊世骇俗的才华呢?
注释:疑君即是僧太白,指诗人在怀疑这位禅师是否真的是唐代伟大的诗人李白。不然无乃真弥天,表示诗人对这位禅师的极高评价。
赏析:此诗句表达了诗人对友人的敬仰和赞美之情。仙风袭人欲轻举,天容道气出眉宇。
译文:仙风袭人,我仿佛要飞升而去;天容道气,我从眉宇间散发出来。
注释:仙风袭人,形容仙风扑面而来,让人感觉飘飘然。天容道气,形容天意和道法的气息弥漫开来。
赏析:此诗句展现了诗人超脱世俗、追求道法的自然状态。拥坐衣裳堕不收,山水怀云轻百补。
译文:我和他紧紧拥抱在一起,衣裳却掉了下来,我依然觉得心情舒畅。因为山水和白云都让我感到轻松愉悦。
注释:拥坐,指紧紧拥抱在一起的姿势。衣裳堕不收,形容衣服掉了但并不影响心情。怀云,指胸怀云彩。
赏析:此诗句表达了诗人与友人之间深厚的感情和相互理解。我今老倦亦慵参,去死正如三眠蚕。
译文:我现在感到疲惫不堪,懒得再去参加什么活动。死亡就像三眠蚕一样,顺其自然地来临。
注释:老倦,指身体疲惫不堪。亦慵参,意为懒得去做某事。去死,指死亡的到来。正如,表示两者之间的关系。三眠蚕,指三眠蚕蛾,象征着生命循环的自然规律。
赏析:此诗句表达了诗人对生命的感慨和对死亡的态度。相看一笑有佳约,他日同归五老庵。
译文:我们相视而笑,约定将来一起回到五老庵去。
注释:相看一笑,形容双方彼此微笑交流的场景。佳约,美好的约定。他日,指将来的某一天。五老庵,一个著名的佛教圣地,位于江西省庐山区。
赏析:此诗句表达了诗人对未来的美好期待和对友情的珍视。