山深久不晴,领略三伏暑。
夜凉闻风泉,疑作空阶雨。
但觉纸窗明,不知山月吐。
阶除偶独立,满庭浩风露。
室闲门未掩,时有飞萤度。
馀生愿俱子,万壑千岩处。
艰难百忧中,长恐此心负。
今宵复对榻,乐事遽如许。
地偏心亦远,喜俗忧自去。
风光如辋川,窈窕辛夷坞。
以短暴弟长,正坐功名误。
何如庐山阴,一水断世路。
持远两镜临,于中可无睹。
此诗若散缓,熟读有奇趣。
便觉陶渊明,仿佛见眉宇。
诗句
- 山深久不晴: 表达了山中长时间的阴雨。
- 领略三伏暑: 描述了在炎热的三伏天里,感受到山上的凉意。
- 夜凉闻风泉,疑作空阶雨: 在夜晚凉爽的时候,听到风吹过泉水的声音,仿佛是空阶上的雨水落下。
- 但觉纸窗明,不知山月吐: 虽然纸窗明亮,但是不知道月亮从何处升起。
- 阶除偶独立,满庭浩风露: 独自站在台阶上,看到庭院中飘散的风和露水。
- 室闲门未掩,时有飞萤度: 房间很安静,门也关着,但是偶尔可以看到飞舞的萤火虫穿过。
- 馀生愿俱子,万壑千岩处: 希望自己能与儿子一起度过余生,在万壑千岩的地方生活。
- 艰难百忧中,长恐此心负: 在困难和忧虑之中,总是担心自己辜负了这份心意。
- 今宵复对榻,乐事遽如许: 今晚再次铺床,乐事突然多了起来。
- 地偏心亦远,喜俗忧自去: 由于地方偏远,心情也远离了世俗的忧愁。
- 风光如辋川,窈窕辛夷坞: 景色如同辋川一样美丽,而辛夷坞则显得更加幽静。
- 以短暴弟长,正坐功名误: 用短暂的一生来追求功名,正是被功名所误。
- 何如庐山阴,一水断世路: 比起庐山的阴面,一条小溪就能隔断人世的路。
- 持远两镜临,于中可无睹: 手持两把镜子,在其中看世界就像没有看见一样。
- 此诗若散缓,熟读有奇趣: 如果这首诗读起来缓慢,反复阅读就会有奇特的乐趣。
- 便觉陶渊明,仿佛见眉宇: 读到这里,感觉陶渊明的形象仿佛就在眼前浮现。
译文
在深深的山林中,我已经很久了没有见到晴天;在这个酷热的夏季,我感受到了自然的清凉。夜晚微凉的时候,我能听见风吹过泉水的声音,就好像是空阶上的雨声。只是感觉到窗户纸是明亮的,但是却不知道月亮是从哪里升起的。我在台阶上独自站立,看着庭院里飘散的风和露水。
当我空闲的房间门也没有关上,时不时还能看见萤火虫飞过。我想,如果能够像陶渊明那样过着隐居的生活就好了。在这样的环境中,我仿佛看到了陶渊明的面貌。
赏析
这首诗通过对自然景观的描绘,表达了诗人对宁静隐居生活的向往和对名利的淡然态度。通过细腻的观察和深刻的内心体验,诗人展现了一种超脱尘世的精神境界。同时,诗中的意象和比喻也十分优美,使得整首诗歌充满了艺术的魅力。