嗟余早衰人,多病良业疾。
脾劳禁晚餐,腿重怯下湿。
尔来又增添,冷气攻胁脊。
愁坐如蹲猿,呻吟喧四壁。
闻世有仙茅,温中等金石。
恐能祛吾疾,侥幸延馀息。
我家小郎君,道眼窥罅隙。
恐余偷心在,指数烦口击。
负负无可言,颓然惭道力。
检蜜念慧远,诵咒忆罗什。
两翁例一笑,颠倒不足惜。
世尊病须乳,侍者遣行乞。
达磨五遭毒,知毒乃敢食。
佛祖岂贪生,避就唯恐失。
二者如不坐,吾罪亦可释。
想见读此诗,笑中和易色。
让我们来逐句解读这首诗:
余病脾气李宜中教余服仙茅乃从彦周乞之彦周袒肩荷临济呵余钝根败阙病辄服药是以生死为二耶得药作此谢之
译文:我患有严重的脾气问题,李医生建议我服用仙茅。我向朋友彦周借用了仙茅,他慷慨地给了我。在临济大师的斥责下,我开始服用仙茅,尽管它让我的身体感到疲惫和痛苦。我意识到,无论是生是死,我都将接受这一切。于是,当我得到这种神奇药物时,我写下了这首诗来表达我的感激之情。嗟余早衰人,多病良业疾
译文:感叹自己的年纪轻轻就身体孱弱,总是疾病缠身。脾劳禁晚餐,腿重怯下湿
译文:因为脾脏有毛病,我不得不限制晚餐的时间,并且腿部沉重,不敢长时间行走。尔来又增添,冷气攻胁脊
译文:最近,病情又有了加重,冷气侵袭到了胸部,背部也感到疼痛。愁坐如蹲猿,呻吟喧四壁
译文:我坐在床边,心情十分沮丧,像是被囚禁在猿猴之中,不断呻吟,声音传遍了整个房间。闻世有仙茅,温中等金石
译文:听说世上有一种神奇的仙茅,能够温暖身体,驱除寒冷,就像金石一样珍贵。恐能祛吾疾,侥幸延馀息
译文:我担心它能治愈我的疾病,所以冒险尝试,希望能够延长我的寿命。我家小郎君,道眼窥罅隙
译文:我的朋友小郎君,他有着洞察一切的智慧,他看穿了我心中的秘密。他知道我在偷偷学习他的医术。恐余偷心在,指数烦口击
译文:他可能知道我在暗中观察他的技艺,因此他对我的态度变得严厉起来,不断地训斥我。负负无可言,颓然惭道力
译文:我无法回应他的指责,感到无比羞愧和内疚,因为他是我的老师,我应该尊重他。检蜜念慧远,诵咒忆罗什
译文:我检查仙茅的药性,同时想起了慧远大师和罗什法师的教诲。他们都是修行高深的僧人,他们的智慧和慈悲让我深受感动。两翁例一笑,颠倒不足惜
译文:两位老者经常互相取笑,他们的这种态度让我觉得很有趣,即使颠倒是非也是值得的。世尊病须乳,侍者遣行乞
译文:佛陀生病需要喝奶,但是他却让侍者去乞讨。这让我思考到,即使是伟大的佛陀也会有无奈的时刻。达磨五遭毒,知毒乃敢食。
译文:达摩大师面对五种毒药都无所畏惧,因为他深知这些毒素的危害性,所以才敢品尝它们。佛祖岂贪生,避就唯恐失。
译文:佛祖不会贪图永生,他宁愿选择避免失去生命的危险。这说明了他对生命的珍惜和对死亡的恐惧。二者如不坐,吾罪亦可释
译文:如果这两种药物的效果相同,那么我的罪过就可以得到宽恕了。这让我明白了因果循环的道理。想见读此诗,笑中和易色
译文:想象一下,当看到这首诗的时候,我会带着微笑,心中充满了平和与喜悦。