世议嗟嗟迫隘,白头相视如新。
只有渊明似我,逢人故面成亲。
【注释】
世议:世人的议论。嗟嗟:叹惜之声或自谦之言。迫隘:逼迫狭窄。白头:白发,指老年。
相视如新:彼此对视,好像不认识一样。
渊明:陶渊明。我:作者自指。逢人:遇见别人。故面成亲:旧日的面容重新显得亲切。
【赏析】
这首诗是诗人晚年的作品。诗中通过与友人相遇时的情景描写,表达了自己对友人的深情厚谊和对友情的珍视。
“世议嗟嗟迫隘,白头相视如新”,开篇两句点出了当时世人对诗人的看法,认为他是被逼无奈才写诗的。然而在诗人眼中,他并不是一个被世人误解的人,而是一个有才华却不得志的文人。他面对世事的压力,依然保持着一颗纯真的心,没有因为世俗的眼光而改变自己。
“只有渊明似我,逢人故面成亲”,这两句诗进一步表达了诗人对陶渊明的敬佩之情。陶渊明虽然生活在战乱时期,但他依然保持着一颗纯洁的心灵,不愿为五斗米折腰。他的诗作充满了对自然的热爱和对人生的感慨,与诗人的心境不谋而合。因此,诗人认为只有陶渊明才能与他相提并论。
这首诗通过对诗人与友人相遇时的情景描写,表达了诗人对友情的珍视和对陶渊明的敬仰之情。同时,也反映了诗人在困境中的坚持和执着,以及他对生活的热爱和对未来的期待。