驿路青云暮,山城迥足愁。
江流冲绝壁,石势起危楼。
襟带分吴甸,风烟绕越州。
不堪凭眺意,挥涕下孤舟。
【注释】
萧山:今浙江杭州。萧山驿,即萧山站,在杭州西南。萧山驿楼是当时通往萧山的驿站。青云:指云雾。
吴甸:古时称长江下游地区为吴地,即江南,又称“吴州”。襟带:衣襟和腰带。吴甸指江南一带。
越州:今浙江绍兴,古代称越国,这里泛指江南一带。风烟:指江上的景色。
【赏析】
这是一首纪游诗。诗人以登高望远之眼,描绘了钱塘江两岸的自然风光和名胜古迹,表达了他对祖国河山的热爱之情。
首联写萧山驿楼上所见的暮色中的萧山。“青云”点明时间、季节、气候;“暮”点明登高的时间、季节、气候;“愁”则写出萧山驿楼上所见萧山的情状,也点明诗人登上此楼的心情。
颔联写从萧山驿楼上眺望萧山城的景象。“冲绝壁”,用夸张的手法,形容钱塘江流湍急,江水直泻,冲击着江边的危壁;“起危楼”,用夸张的手法,形容江流冲激着江岸上突兀而起的高楼。
颈联写从萧山驿楼上眺望钱塘江上游的景象。“襟带分吴甸”一句,意思是说,钱塘江像一道衣襟一样,把吴地(指吴州)分割成两半。“风烟绕越州”两句,意思是说,钱塘江像一条烟雾缠绕着越州(绍兴)。
末联写从萧山驿楼上眺望钱塘江下游的景象。“不堪凭眺意”,意思是说,他站在萧山驿楼上,面对这壮丽的景色,心中感到难以忍受;“挥涕下孤舟”,意思是说,他怀着满腔的悲愤,情不自禁地泪流满面,乘着一叶孤舟离去。
这是一首描写萧山驿楼风景的七言绝句。作者由登楼所见萧山的美景而想到自己的身世遭遇,抒发了作者对国家和人民的无限忠诚和热爱之情。全诗语言简练,意境开阔,形象生动。