节物惊心感岁华,篱边丛菊自开花。
关河冷落低残树,故国凄凉久种瓜。
风景已随人世换,茱萸犹傍酒杯赊。
天边鸿雁归飞急,客子衣单何处夸。
【注释】
- 九日:指农历九月九日重阳节。
- 篱边丛菊:篱笆边的菊花。
- 关河:指国境。
- 残树:衰败的树木。
- 故国:故土,故乡。
- 茱萸(zhū yú):一种植物,可入药,传说能驱除瘟疫。
- 赊(shē)酒杯:赊欠,未付清。
- 客子:游子,离家在外的人。
- 衣单:衣服薄弱。
【赏析】
这首七绝写诗人重阳节在异乡所感所思之情。首联两句写重阳节的景色,“篱边丛菊”点出节令;“自开花”则见诗人的孤寂无聊。颔联写景中含情,“冷落”句暗寓自己对故国的思念;“久种瓜”则写出自己的寂寞。颈联写自己漂泊他乡,而家乡却物是人非,更显凄苦。尾联抒发了诗人的思乡之愁和孤独之感。
全诗意境悲凉凄切,表达了作者对家乡、亲人以及国家命运的深切怀念之情。