白龙潭圆如镜,年年五月龙舟竞。
市上纷纷走少年,未到五月先敛钱。
今年龙舟更加样,担酒椎牛集丁壮。
竞儿醉饱笑豢龙,一一乘潮能䞟涨。
五月五日天气晴,空城倒巷奔吴伧。
人头戢戢如束笋,人声隐隐如飞蚊。
或聚如斗蚁,或散如惊麇。
朱楼临水帘半开,红窗小舫连翩来。
盘云髻滑金钗溜,窄袖衫轻白苎裁。
琥珀光倾大小瓮,定州瓷盘出冰鯼。
命缕新缠五色丝,香芦小裹九子粽。
醉眼争看日端午,春雷填填闻打鼓。
龙头卷晴波,龙尾搅素浪。
吴绫剪作旗,蜀锦裁为障。
竞儿把桨各竦听,疾徐恰与鼓声应。
鼓声徐,轻撶缓棹闲以舒。
鼓声疾,长招斡波无一失。
忽然趁势眠水中,似欲入水寻龙宫。
四围观者尽失色,蹶然而起何其雄。
亦有好事者,买鸭投龙潭。
鸭头乍没水,群龙争来挦。

这首诗是唐代诗人皮日休的作品,名为《竞渡歌》。下面是这首诗的逐句释义和赏析:

  1. 白龙潭圆如镜,年年五月龙舟竞。
    译文:白龙潭的水清澈平静,每年五月份,龙舟比赛就开始了。

  2. 市上纷纷走少年,未到五月先敛钱。
    译文:市场上的孩子们纷纷涌向龙舟比赛的地方,他们还没到五月份就开始准备钱财了。

  3. 今年龙舟更加样,担酒椎牛集丁壮。
    译文:今年的龙舟比赛更加盛大,人们用担酒和椎牛来聚集那些健壮的年轻人。

  4. 竞儿醉饱笑豢龙,一一乘潮能䞟涨。
    译文:年轻的水手们喝醉了,笑着像驯养的龙一样,他们一个个乘着潮水,像龙一样在水中翻滚。

  5. 五月五日天气晴,空城倒巷奔吴伧。
    译文:五月五日这一天天气晴朗,整个城市的人都涌出来观看龙舟比赛,仿佛是逃难一般。

  6. 人头戢戢如束笋,人声隐隐如飞蚊。
    译文:人群的脑袋紧紧聚在一起,就像一堆竹笋;人们的声音隐隐约约的,就像蚊虫在飞舞。

  7. 或聚如斗蚁,或散如惊麇。
    译文:有的人聚集在一起,像是一群蚂蚁;有的人散落开来,就像惊慌的鹿群。

  8. 朱楼临水帘半开,红窗小舫连翩来。
    译文:红色的楼阁临水的窗帘微微打开,红色的小船在水面上轻轻飘荡。

  9. 盘云髻滑金钗溜,窄袖衫轻白苎裁。
    译文:女子们的发髻盘绕着云雾,金钗闪烁着光芒;她们的袖子窄小轻盈,白色的苎麻布做成的衣服。

  10. 琥珀光倾大小瓮,定州瓷盘出冰鯼。
    译文:琥珀色的液体倾倒在大大小小的瓶子里,定州产的瓷器盘子里盛满了冰粽。

  11. 命缕新缠五色丝,香芦小裹九子粽。
    译文:人们将五彩丝线缠绕在新买的粽子上,用香气四溢的芦苇包裹着九个粽子。

  12. 醉眼争看日端午,春雷填填闻打鼓。
    译文:人们争先恐后地看着太阳升到端午节,听到春雷轰鸣,就知道打鼓开始了。

  13. 龙头卷晴波,龙尾搅素浪。
    译文:龙头扬起清波,龙尾搅动着清澈的水面。

  14. 吴绫剪作旗,蜀锦裁为障。
    译文:吴地的绫罗被剪成旗帜,蜀地的锦缎被裁制成屏障。

  15. 竞儿把桨各竦听,疾徐恰与鼓声应。
    译文:年轻的水手们挥动船桨,随着鼓声的节奏,他们的船只在水面上快速移动。

  16. 鼓声徐,轻舠缓棹闲以舒。
    译文:当鼓声缓慢时,水手们轻轻地划着船桨,让船在水面上悠然自得地前行。

  17. 鼓声疾,长招斡波无一失。
    译文:当鼓声急促时,水手们用力地划着船桨,让船在波浪中稳健地前进。

  18. 忽然趁势眠水中,似欲入水寻龙宫。
    译文:突然间,他们趁着势头潜入水中,好像要去探寻龙宫的秘密。

  19. 四围观者尽失色,蹶然而起何其雄。
    译文:周围的观众都惊呆了,而那些勇敢的小伙子突然跳了起来,展现出惊人的勇气。

  20. 亦有好事者,买鸭投龙潭。
    译文:也有一些人喜欢这种活动,他们买鸭子放入龙潭。

这首诗通过生动的语言描绘了端午节龙舟赛的场景,展现了人们对这个传统节日的热情和活力。同时,诗中也反映了古代人民对于自然和社会的深刻思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。