南山色苍翠,宛若屏风张。
下视湖水深,十里浮清光。
是时溪雨止,霁色开秋阳。
吴娃荡两桨,送客上方塘。
静听烟寺钟,忽落翠微傍。
绿萝挂绝壁,紫葛悬层冈。
层冈何盘盘,松林荫岩日。
公等皆好游,我意雅相匹。
入洞窥乳泉,登崖采蜂蜜。
失道苍耳中,蒙茸久方出。
出谷齐下山,遂叩中林关。
山僧顾我笑,拍手磐石间。
檐前桂树白,镜里荷花殷。
攀荷坐更迟,拂石影相并。
爱此精舍闲,留连日将暝。
日暝未足愁,浮云蔽崇丘。
雷声惊客听,急棹回孤舟。
南山色苍翠,宛若屏风张。
下视湖水深,十里浮清光。
是时溪雨止,霁色开秋阳。
吴娃荡两桨,送客上方塘。
静听烟寺钟,忽落翠微傍。
绿罗挂绝壁,紫葛悬层冈。
层冈何盘盘,松林荫岩日。
公等皆好游,我意雅相匹。
入洞窥乳泉,登崖采蜂蜜。
失道苍耳中,蒙茸久方出。
出谷齐下山,遂叩中林关。
山僧顾我笑,拍手磐石间。
檐前桂树白,镜里荷花殷。
攀荷坐更迟,拂石影相并。
爱此精舍闲,留连日将暝。
日暝未足愁,浮云蔽崇丘。
雷声惊客听,急棹回孤舟。
注释:
- 南山:指南屏山。
- 色苍翠:南山的颜色苍翠。
- 宛若屏风张:仿佛像屏风一样张开。
- 下视:向下看。
- 湖水深:湖水很深。
- 十:数字误,应为“里”。
- 时:当时。
- 溪雨止:溪上的雨停了。
- 霁色:雨后天晴的阳光。
- 吴娃:吴地的女子。
- 上:向上。
- 上方塘:上方的池塘。
- 静听:静静地聆听。
- 翠微:青翠的色彩。
- 绿萝:绿色的藤萝。
- 绝壁:陡峭的山壁。
- 紫葛:紫色的藤萝。
- 层冈:多层的山冈。
- 松林:松树林。
- 荫:遮蔽。
- 公等:你们。
- 皆:都。
- 雅相匹:非常匹配。
- 入洞窥乳泉:进入洞穴观看涌泉。
- 登崖采蜂蜜:登上山峰采集蜂蜜。
- 失道:迷失道路。
- 苍耳中:在苍耳丛中。
- 蒙茸:草木茂盛的样子。
- 出谷:离开山谷。
- 遂叩中林关:于是敲开了中林关。
- 山僧:山中的僧人。
- 顾我笑:看着我笑。
- 拍手:用手拍手。
- 磐石间:磐石之间。
- 檐前:屋檐前。
- 桂树:桂花树。
- 明月:明亮的月光。
- 荷花:荷花。
- 攀荷:攀爬荷叶。
- 拂石影相并:抚摸石头的影子相互陪伴。
- 精舍闲:安静的寺院。
- 留连日将暝:留恋不舍直到天色将要变黑。
- 日暝:太阳落下。
- 未足愁:不足为患。
- 浮云蔽崇丘:浮云遮住了山峰。
- 雷声惊客听:雷声惊动了客人的耳朵。
- 急棹回孤舟:急忙划船返回孤舟。