长安似尔客最久,自别旧乡今八年。
五里亭边倾蓟酒,一帆风末挂吴船。
承颜正好趋庭日,生计须谋负郭田。
莫以故人归未遂,卜居不与竹垞连。

【注】郑南还:指郑玄,字子真,会稽句章人。

(1)长安似尔客最久:长安:指京城,即今西安。尔:你。这句说像你这样客居在京城的人是最长久的。

(2)自别旧乡今八年:自:自从。旧乡:故乡。八年:从公元1380年(洪武三年)到1416年(弘治元年)共十八年;又从1417年(弘治二年)到1419年(弘治四年),又是九年。这里合起来是二十二年。

(3)五里亭边倾蓟酒:蓟酒:蓟县出产的美酒。倾:斟满。这句说在离京五里的亭子里,把蓟县的美酒喝得一干二净。

(4)一帆风末挂吴船:一帆:帆船,船的帆。未:同“末”,末梢。挂:系。这句说帆船的帆绳末端挂着吴船。

(5)承颜正好趋庭日:承颜:俯首承奉君王之面,这里是说侍奉君王。庭:朝廷,这里指宫廷。这句说恭承君王的面庞,正在侍奉的时候。

(6)生计须谋负郭田:负郭:靠外城为界,城外有地叫负郭,即外城郊野。这句说谋求生计必须靠城外的土地生活。

(7)莫以故人归未遂:故人:老朋友。这两句说不要因为我这个老朋友没有实现回家的愿望而怪罪我,我打算卜居,不与竹垞先生连在一起了。竹垞是朱彝尊的号。

赏析:

这首诗作于正德七年(1512年)。时值诗人辞官归乡后,重游长安,怀念故人,感慨万千,于是挥毫写下此诗。诗中抒发了诗人仕途失意、壮志难酬的情怀,表达了他欲归隐田园的思想感情。

首联“长安似尔客最久,自别旧乡今八年。”意思是说,像你这样的客居在京城的时间最长,自分别家乡至今已八年有余。长安:即今陕西省西安市。似尔:如此。尔:你。这句说像你这样一个长期居住在京城的人是这样长的。

颔联“五里亭边倾蓟酒,一帆风末挂吴船。”意思是说,在离京五里的亭子里,把蓟县的美酒喝得一干二净,帆船的帆绳末端挂着吴船。蓟县:古称蓟州,今天津市蓟州区一带,这里泛指京城附近地区。这句写诗人在离京五里的亭子里饮酒饯别朋友,并告别友人乘坐的船只扬帆而去的情景。

颈联“承颜正好趋庭日,生计须谋负郭田。”“承颜”:俯首承奉君王之面。这句说恭承君王的面庞,正在侍奉的时候。“生计”句:负郭:靠外城为界,城外有地叫负郭,即外城郊野。这句说谋求生计必须靠城外的土地生活。

尾联“莫以故人归未遂,卜居不与竹垞连。”意思为,不要因为我这个老朋友没有实现回家的愿望而怪罪我,我打算卜居,不与竹垞先生连在一起了。竹垞是朱彝尊的号。这句意思是说,不要因为自己未能实现归家的心愿而责怪我,我想隐居,不再与竹垞先生连在一起了。

全诗以“长安”、“蓟酒”、“吴船”起兴,抒发诗人宦海沉浮、仕途坎坷的无奈之情;以“承颜”领起,表现诗人对君王的感恩之情;以“负郭”收束,表达诗人退隐山林的愿望。整首诗歌情感深沉、含蓄蕴藉,语言质朴、风格苍凉,堪称佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。