尚书池馆古城边,卷幔山光绕座前。
一自鼎湖龙去后,难期华表鹤归年。
石廊细雨生春草,蒿里悲风起墓田。
枉付尼师作精舍,粥鱼茶版此安禅。
【注释】
倪尚书宅:指唐代宰相倪若水(字季光,号东阳)。
鼎湖:即鼎湖山,在今湖南衡阳市南。
华表:古代帝王墓前立的石柱,上刻龙凤等图案,以象征帝王之灵。传说仙鹤能飞上华表作巢。此用以比喻人世难再。
石廊:指墓地中的石阶。
蒿里:指坟墓。
枉:白白地。
精舍:精诚的居处,这里指尼姑庵堂。
粥鱼:用米煮成的鱼。唐时称僧徒为“和尚”,尼姑为“师”。
安禅:佛教语,意为修道或打坐。
【赏析】
此诗首联写倪尚书宅池馆景色,颔联写倪府已空寂无人,颈联写墓地荒凉,尾联写僧人无住处,只能到池边打坐。全诗意境凄凉,感情沉痛,是一首感伤的送别之作。